Принцесса. Перевод песни Таркана
Под ручку с кавалером ты шагаешь,
Меня свести с ума желая тем,
Пузырь огромный жвачкой надуваешь,
Бесстыдно хлопая затем.
Нас разве этому отцы учили?!
Позор! В деревне нет житья-
Обычай старый новым заменили.
Пропали мы, друзья!
Ты можешь раскусить орех,
Достать змею из норки для потех.
О, горе мне! Как мог посметь
Я овладеть…
Чмок-чмок!
Ты можешь раскусить орех,
Достать змею из норки для потех.
О, горе мне! Как мог посметь
Я овладеть…
Чмок-чмок!
Под ручку с кавалером ты шагаешь,
Меня свести с ума желая тем,
Пузырь огромный жвачкой надуваешь,
Бесстыдно хлопая затем.
Нас разве этому отцы учили?!
Позор! В деревне нет житья-
Обычай старый новым заменили.
Пропали мы, друзья!
Ты можешь раскусить орех,
Достать змею из норки для потех.
О, горе мне! Как мог посметь
Я овладеть…
Чмок-чмок!
Ты можешь раскусить орех,
Достать змею из норки для потех.
О, горе мне! Как мог посметь
Я овладеть…
Чмок-чмок!
Я, словно в печи, разгораюсь,
В твои объятия бросаюсь
И теплотою окружаюсь.
О, Боже мой!
Я, словно в печи, разгораюсь,
В твои объятия бросаюсь
И теплотою окружаюсь.
О, Боже мой!
Ты можешь раскусить орех,
Достать змею из норки для потех.
О, горе мне! Как мог посметь
Я овладеть…
Чмок-чмок!
Ты можешь раскусить орех,
Достать змею из норки для потех.
О, горе мне! Как мог посметь
Я овладеть…
Чмок-чмок!
Ты можешь раскусить орех,
Достать змею из норки для потех.
О, горе мне! Как мог посметь
Я овладеть…
Чмок-чмок!
Ты можешь раскусить орех,
Достать змею из норки для потех.
О, горе мне! Как мог посметь
Я овладеть…
Чмок!
2025
Москва
Свидетельство о публикации №125080305740