Властительница моего сердца - Sultan-e Qalbam

Перевод песни афганского певца и композитора Ахмада Захира. Известен как "афганский Элвис Пресли"

Скажи, ну что мне делать без тебя?
Ведь сердце сразу перестанет биться.
«Ты уходи» - сказало одно «Я»,
Второе «Я»  не может согласиться.

И пред любовью, о краса моя,
Весь мир так мал, а ты во всем, повсюду.
И все напоминает мне тебя,
С тобой навеки в этом мире буду.

К тебе взывает мое сердце с болью,
Скажи, что сделать, чтоб узнала ты,
Что без тебя не светит Солнце более,
Не выглянет Луна из темноты.

Владеешь моим сердцем только ты,
И ключ от сердца – он в твоей руке.
Дала мне обещание любви,
А я все жду, доверившись мечте.

Властительница сердца моего,
На лепестках цветов тебе пишу.
Ты с легкостью отвергла вдруг любовь,
А я одной надеждою дышу.

И нежность в каждой строчке я дарю.
Пишу о самой сокровенной тайне.
О том, что очень я тебя люблю,
И всматриваюсь вдаль я в ожиданьи.


Рецензии