02. 08. 25 бессамемучо 2025

Ей всё ещё нездоровится
И я пишу и читаю ей рассказки
Вчерашняя - в одном флаконе - не очень помогла
Она была прозой
Попробую нынешнюю рассказку сделать в рифму

Кроме Бреля - не покидай меня - у меня давно «висит над душой»бессамемучо
Как и к Брелю - я уже пробовал написать перевод к бессамемучо
Получилась перегрузка по смыслу - имя твоё вывожу я курсивом
Сам я тогда со стишком не справился и мой товарищ - настоящий Поэт - очень помог мне - выправил тот стишок-перевод в самых его кривых местах

Но тот перевод не имел никакого отношения к первоисточнику
А переводить нужно с подстрочника

Вот перевод
Он занял 1,5 часа включая 2 перекура и одну чашку кофе

2ММД (она сейчас задремала)

Целуй меня - целуй меня милый
Как будто у нас есть одна - лишь одна эта ночь
Целуй меня чтоб сил нам хватило
И страх мой - тебя потерять - помоги превозмочь

Хочу чтобы был ты ко мне очень близко
Глаза чтоб смотрели в глаза
Меня потерять можешь ты - мой Франциско -
Кто может судьбу предсказать?


Целуй меня - целуй меня милый
Как будто у нас есть одна - лишь одна эта ночь
Целуй меня чтоб сил нам хватило
И страх мой - тебя потерять - помоги превозмочь


Терпимо


Рецензии