Дождь в японском саду

В воздухе запах липы,
                ирисы у мосточка
путь закругляют, им бы
                стать запятой, не точкой,
ибо сады имеют
                правило не кончаться,
крутятся и немеют
                от водяного счастья
утки в пруду заросшем,
                или же где поля у
пагоды, по дорожкам
                утки смешно гуляют.
Нет никого их краше
                в море травы нежнейшей, –
утки ступают важно,
                как по Гиону гейшы,
а в лягушачьем пении
                определилось соло, –
каждый ожил в стремлении
                высказать, как он молод,
как преуспел в искусствах,
                где лишь добро, и зла нет…
Дождь из небесных сгустков
                пишет свое посланье
саду, струятся воды, –
                дождь о земле хлопочет,
бьются о крышу оды
                множеством многоточий…


Рецензии