Черубина де Габриак Елизавета Дмитриева

Из тайны имени и снов,
Из мистики и горьких слов
Она свой образ создала,
И ЧерубИной назвала.
Испанский шарм, католицизм,
Пленяющий артистицизм.
И Габриак – фамильный звук,
Мистификационный круг.

Её стихи – волшебный яд,
Туманят разум и пьянят.
И два поэта, два врага,
Стоят на разных берегах.
Любовь и ревность, как огонь,
Сжимают ледяную бронь.
Их спор решит дуэли сталь,
Скрывая горькую печаль.

Волошин, друг, и Гумилёв,
В плену страстей, не нужно слов.
Обиды слух, пощёчин звон,
Над дружбой вынесен заслон.
На Чёрной речке снег и лёд,
Никто не знает, что их ждёт.
За честь, за даму, за мечты
Они сожгли свои мосты.

Её стихи – волшебный яд,
Туманят разум и пьянят.
И два поэта, два врага,
Стоят на разных берегах.
Любовь и ревность, как огонь,
Сжимают ледяную бронь.
Их спор решит дуэли сталь,
Скрывая горькую печаль.

Но выстрел в небо, выстрел в снег,
Прервали роковой разбег.
Дуэль не кончилась бедой,
Но шрам остался под душой.

А Лиза, сбросив маску с глаз,
Ушла от любопытных фраз.
Забыв свой выдуманный мир,
Покинула блестящий пир.
Да, Лиза выбрала покой,
Укрывшись от молвы людской.
Ушла с опущенной главой,
Оставив образ роковой.


Рецензии