Не сопротивляйся любви All Amore non si resiste

              Альда Мерини. В переводе с итальянского
              Владислава Мезенина

Любви пришедшей ты
        не смей сопротивляться,
Поскольку ею здесь
        исполнен выбор свой.
Объятий нежных рук
        не стоит опасаться,
У них желанье лишь
        чтоб обладать красой!

Той красотой что лет
        стыдливое молчание,
Свечением своим
        нельзя ошеломить!
Любви хранимый свет
        в двух тысячах мечтаний,
Волшебный поцелуй
        желают подарить!

Екатеринбург. 31.07.2025

Оригинал.

 All’Amore non si resiste
All’amore non si resiste
perch; le mani vogliono possedere la bellezza
e non lasciare tramortite anni di silenzio.
Perch; l’amore ; vivere duemila sogni
fino al bacio sublime
Alda Merini

Дословный перевод:
Любви невозможно противиться,
потому что руки хотят обладать красотой,
а не оставлять годы молчания ошеломлёнными.
Потому что любовь — это жить двумя тысячами мечтаний,
до возвышенного поцелуя.


Рецензии
Замечательный, трепетный, проникновенный и прекрасный перевод!
Счастливых и благословенных августовских дней, любви и вдохновения!!💕💕💕💫💫💫

Олечка Ефимова   08.08.2025 09:28     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.