Два пророка

54
Сажидин Саидгасанов
Народный поэт Дагестана
                (Перевод с лезгинского Сергей Федоров)

ДВА ПРОРОКА

Сулеймана, что рождён в Ашага-Стале
И всегда носил папаху из овчины,
Как пророка Мухаммеда почитали
За стихи, что мчались горною стремниной.

Оба этих человека просветл;нных
Просвещали, хоть и грамоты не знали,
Оба жили честно, праведно и скромно,
Знаний свет несли, примером вдохновляли.

Я не ставлю Сулеймана в ряд с пророком,
От души в народ стихи его летели.
В жизни горя Сулейман увидел много,
И всю жизнь над ним смеялись богатеи.

Жил он в бедности и не познал богатства,
В совершенстве знал язык родной, не скрою,
Был любим всегда Советским государством
И Вождям подчас был правою рукою.

Сулейман был от поэзии пророком,
Старый мир в стихах своих разоблачая,
Сочинял о новой, светлой жизни строки,
Новый мир хвалил, усталости не зная.

Да, поэт с пророком грамоты не знали,
Но и тот, и тот всему известны  миру!
Людям знания свои передавали,
Как камням дают огранку ювелиры.

Повторю – я Сулеймана с Мухаммедом
В ряд один не ставлю, я их не равняю,
Он то время сохранил в своих беседах,
И за это я его благославляю.

Но не только я так вдохновлён шаиром,
Вся Земля, наверно, знает Сулеймана,
Пусть летит над нашим бренным миром,
Слово горца из родного Дагестана!

Сажидин Саидгасанов,
Дагъустандин халкьдин шаир.

КЬВЕ ПАЙГЪАМБАР

Сулейман яз, Дагъустандин уьлкведа,
Са кас хьана, чичIам бапIах кьилеллаз.
Пайгъамбар хьиз, мусурманрин Меккеда,
Халкьдиз кIани келимаяр мецеллаз.

КIелун, кхьин авачирбур, садазни,
Кьведан туна, ктабар чи эллериз.
Абур кьве кас гьич ягъалмиш хьаначир,
Экуь дуьнья акун патал вилериз.

Пайгъамбардив гекъигзавач Сулейман,
ТуькIуьрзавай кас шиирар хуралай.
Сулейманан уьмуьр тиртIан лап яман,
Девлетлу тир кIекер хъуьрез, къуралай.

Вич кесиб яз, терефдар яз лежберрин,
Хуш кьабулна ам советрин властди.
ЭрчIи гъил яз, тариф ийиз рагьберрин,
Ам арифдар тир сад лугьур классдин.

Сулейманни пайгъамбар яз чIаларин,
Вичин девир къалурна чаз экуь тир.
Куьгьне заман, дегиш хьайи гьаларин,
Русвагь ийиз хьанай вири муьскуь тир.

Чпихъ кIелун авачиртIан, кхьинар,
Абур кьведни машгьур хьана виринра.
Нихъ хьайитIан, жен тийидай зигьинар,
Къекъвей ксар я абур кьвед деринра.

Мад сеферда тикрарзава Сулейман,
Гекъигзавач пайгъамбардив Мегьеммед.
Ам машгьурай са шаир я чи заман,
Гьа кар себеб, гъизва адал за рагьмет.

Са Сажидин туш Сулейман бубадин,
Ам дуьньяда кIани шаир – сад хьана.
Шииратдин рекьвей хьайивиляй зурбади,
Эллеминдиз пара кьадар шад хьана!


Рецензии