Роберт Бриджес. Короткие стихотворения 4. 22
Короткие стихотворения в 5-ти книгах
Книга 4.22
Когда расстался с любимой,
Три дня – только чёрный цвет;
Терзался я мыслью мнимой,
Может, в живых её нет,
От горя начал мрачнеть я,
И в тех страданьях моих
Казалось мне, что на свете
Нет одиноких таких.
Я плакал; то не позорно
Мучиться сердцем: потом
Мчался я к милой упорно,
Под вечер пришёл к ней в дом.
При виде её все грозы
Прошли; о, моя любовь!
В глазах её были слёзы,
Когда вопросил я вновь:
«Вернёшься?» – её рыданья.
– Я думал в теченье дня:
Не вынесу я страданья,
Коль ты покинешь меня».
Robert Bridges (1844-1930)
Book IV. 22
1 When my love was away,
2 Full three days were not sped,
3 I caught my fancy astray
4 Thinking if she were dead,
5 And I alone, alone:
6 It seemed in my misery
7 In all the world was none
8 Ever so lone as I.
9 I wept; but it did not shame
10 Nor comfort my heart: away
11 I rode as I might, and came
12 To my love at close of day.
13 The sight of her stilled my fears,
14 My fairest-hearted love:
15 And yet in her eyes were tears:
16 Which when I questioned of,
17 O now thou art come, she cried,
18 'Tis fled: but I thought to-day
19 I never could here abide,
20 If thou wert longer away.
Свидетельство о публикации №125073005809