Кукловод

Отклик на «Кукольный народ» (Весса Блюменбаум)
Перевод Nachtblut – Das Puppenhaus
http://stihi.ru/2025/01/27/4683


Das Putinhaus

На всякий кукольный народ
В кукольной стране
Всегда найдётся кукловод,
Миленький вполне

Но кукловодная стезя
Имеет свой уклад:
Остаться миленьким нельзя,
Будешь виноват

Придётся гайки завинтить,
Порядок навести,
Хитрить, лукавить и финтить,
Зло себя вести

Всегда несложно замутить
Прозрачный водоём,
А то, как куклы станут жить,
Мы ХУНТОЙ назовём

:-)


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →