Танец пчелы

Нам было на роду написано не спать ночами,
И мы крадёмся по делам своим, едва стемнеет.
Я знаю наизусть все скрипы снега под ботинком на аллее
И безразличье памятника черт печальных.

Ты помнишь каждый шум неслыханный, необычайный.
Узнать источник их дано одним созданьям мрака,
Но те летят уже, гонимые рассветом до тенистых парков,
Визжат сигнализациями, кликом чаек.

Тебе знакома бледная мелодия мечтаний;
Я насвиста́ю свою партитуру, как умею.
Там что-то про цветы - душистые фиалки и камелии
Всё дожидаются: как скоро ими будут восхищаться?

Воспрянет утро, дабы грусть ослабла, разболтавшись в чае,
И на повестке - способ аккуратно выбраться из улья.
Вощёный соты пол нас никуда не отпускает от полудня,
Аллея жухнет всё быстрей: мороз крепчает.

Остервенело дергая ногой, неистово качаясь,
Я, в самом деле, просто сообщаю путь, каким его представил.
Нам, очевидно, как-то выстрадано про полёт - словами,
И мы надеемся, стенаем и смеёмся в чатах.


Рецензии