Сгущалась темнота под звон цикад...

Сгущалась темнота под звон цикад,
Кофейной сажей из теней и ветра.
И мне казалось, что померкший сад
Стал параллелью, где живёт Деметра*

Кусты стелили колыбель грачу,
Галактик в небе тлела саламандра*.
И зажигала вечную свечу
Деметра, чтобы наступило завтра...

Клубились абрикосовой зарёй
Гармония заката и восхода.
Свеча горела тихо над Землёй...
...А на Земле на души шла охота...


*Имя Деметры буквально переводится как «Мать Земли», что подчёркивает её тесную связь с природой и жизненным циклом. 

*В переводе с персидского название ящерицы "саламандра" буквально означает «горящая изнутри»


Рецензии