Да к чёрту потом!
Народный поэт Дагестана
(Перевод с лезгинского Сергей Федоров)
ДА К ЧЁРТУ ПОТОМ!
Не думай о ЗАВТРА, да ну его к чёрту!
Живи, лишь СЕГОДНЯ душою любя!
Никак не узнаешь, грядущее стёрто,
Упал, поскользнувшись – и нету тебя.
Упал человек, вот такое „везенье”,
Хоть солнце светило и снег не лежал.
На помощь никто не пришёл из селенья,
Как он не кричал и соседей не звал.
Не думай о завтра, не думай плохого,
Займись воспитанием честных детей,
И помни одно – ЗАВТРА нет никакого,
И срок не узнать тебе смерти своей.
Не думай о смерти. Кто знает, что будет?
Работай, живи, управляя собой.
Совет Сажидина – не думайте, люди,
Аллах лишь всесилен над вашей судьбой!
Сажидин Саидгасанов
Дагъустандин халкьдин шаир
АХПАНИ КЬИЙ, ПАКАНИ
Ахпани кьий, пакани, чан гъиляй-гъилиз,
Уьмуьр фена са касдин, лап кьиляй кьилиз.
Къецинди – къе, пакадал, рекьин, амукьин,
Кьежей юкъуз, цIуьдгъуьнна, чилел алукьин.-
Вичи-вичиз лагьайди, атана кьилел,
Кьежейди ваъ, кьурай къуз, алукьна чилел.
Куьмек гудай са касни, жагъанач хуьряй,
КIамай кьадар минета, кIамай кьван гьарай.
Са чIавузни чIурукIа, ийимир хиял,
Дуьз тербия гвайбур жен, вунни гьар аял.
Ахпани – кьий, пакани, къекъвемир лугьуз,
Я гатфариз рекьида, я рекьин зулуз.
Кьиникь алуд рикIелай, кIвалахиз алахъ,
Яшамиш хьухь вири хьиз, гьал ийиз улакь.
Сажидина ваз гузвай, меслят я им дуьз.
Кьисметдилай аслу я, я раб хада, я гуьндуьз.
Свидетельство о публикации №125072905842