Mistress Fjellene глава I
[Мистрес&Фелин]
(с исландского - Хозяйка гор)
В этом мире мёртвые срастались с природой, становясь призраками. Все они не теряли своего облика, а лишь преображались в нечто иное, и каждый мог видеть преображенца.
Всё началось задолго до этой истории, когда Первый стал могучим древом.
Царство - царство гор и земли,
Не всякому можно в него войти
Никого туда не приглашали,
А кто всё же вошли - назад зашагали.
Место чудное, место дивное.
Красота видна не всем,
Но кто увидел, кто почувствовал,
На сердце вовзвели тотем.
Fellene войдя, себя увидела,
Душу свою, и свою боль.
Оставив за порогом мнительным
Всё, что тревожило до колль.
Она поселилась в нём,
Да так сплелась с местом сердем,
Что открыла в нем призракам дверцу.
Fellene — сестра Mistress - хозяйки Земли,
Морей, людей и тел небесных.
Но для Fellene эти годы прошли!
Теперь не сестра она, а хозяйка горы.
Она стала не просто хозяйкой горы,
Она стала ею,
И потому больше не выходила,
При виде чужих каменея.
Как Первый когда-то обратился в лесу,
Fjellene проделала с камнем.
Отныне ей место среди гор и земли,
Закрывая от солнца ставни.
Fjellene была одной из двух сестёр, что управляли миром,
И сама стала тюремщиком своим и конвоиром.
to be continued..
Примечание от автора:
В первой главе «Mistress Fjellene» можно заметить опечатку в имени Фелин.
На момент событий главы она была лишь Fellene, имя без значения и перевода, лишь сестрой, дополнением для Mistress.
Имя и образ обретают смысл лишь тогда, когда находишь Своё место.
Свидетельство о публикации №125072900525
Анжела Кухтицкая 29.08.2025 20:02 Заявить о нарушении