Купил её за 100 шекелей He bought her for 100 shek

Купил её за 100 шекелей -
развёрнутый кошелёк,
Встану в один ряд с нукейвами?
Чтоб еврей сказал: хорошо!

За 100 шекелей станешь бл*душкой?
уедешь в жаркий Израиль?
До свиданья, Россия-матушка,
До свиданья, святой Иоанне.

Не продамся ему за 100 шекелей,
Подарюсь ему в духе бесплатно,
потому что люблю его бешено,
между нами - стихов бастардство.

Не продаться никак за 100 шекелей,
лучше вены порезать в ванне,
Никогда не покину Карелию,
Я - твоя, святой Иоанне.

Он и веровал только в 100 шекелей,
О Христе ведь ему - не сказали.
Только всё пойдёт прахом и тлением,
а нетленен - святой Иоанне!



***
He bought her for one hundred shekels -
He was a wide-open wallet,
Will I stand in line with nukeivas?
so that the Jew would say: oh wonder!

For 100 shekels - become a whore,
Will you leave for a hot-hot Israel?
Goodbye, Mother Russia, go,
To say Goodbye to Saint John?

I'll not sell myself for the shekels,
I will give myself to him in spirit for free,
because I love him madly, crazy,
between us - a poetic bastardy.

I will not sell myself for the shekels,
I will rather cut my veins in the bath,
I will never leave my Karelia,
Totus tuus, I am yours, Saint Ioann!

He believed only in his shekels,
Because they didn’t tell him about Christ.
But all will go to dust and decay,
And imperishable will remain - Ioann.

Англ - 3 амфибрахий.


Рецензии
Жалко (pathetic)...

Борис Мацера   30.09.2025 15:48     Заявить о нарушении
Интересный оксюморон: жалко-патетично.

Елизавета Судьина   30.09.2025 17:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.