Ты поиграла с моей судьбой - Bazi Tu Kardi

Перевод песни афганского певца и композитора Ахмада Захира. Известен как "афганский Элвис Пресли"

Зачем играла ты с моей судьбой
Столь беспощадно?
Ты растоптала чистую любовь
И я в отчаяньи.

К тебе я больше не вернусь -
Любовь повержена.
Остались слезы мне и грусть -
Все вместо нежности.

И я ушел с тоской в груди -
Слеза соленая.
К тебе я больше не вернусь
Хоть и влюблен я.

Я не приду к тебе с мольбой
И со стенаньями -
Уже растоптана любовь
До основания.

Не буду я тебя искать
С мольбой униженно.
Не расцветет цветок любви
На поле выжженном.

Твое я имя повторять
Не стану более.
И не приду к тебе опять
С моей любовью.

И только взгляд твоих очей –
Проклятье нежное –
Горит огнем в душе моей
Сильнее прежнего.


Рецензии