112. Благо праведному, позор злодею

112. Благо праведному, позор злодею
переложение псалма 112,
соответствующего 111 псалму в православной псалтири.
/Гимн праведнику за все добрые дела, которые он делает на земле.
Также, как предыдущий псалом, этот (в оригинале, на иврите) составлен акростихом – первые буквы каждого полустишья образуют алфавитный порядок/


Славьте Бога! Ибо славен тот лишь человек,
кто боится Бога; страстно любящий завет.

2.И влиятельно потомство будет у него
на земле, где род за родом праведно живёт.

3.Изобилие, богатство в доме у того,
справедливость пребывает вечно, как оплот.

4.Милостивый, милосердный, справедливый свет
и во тьме его осветит, в праведность, в ответ.

5.Благо человеку будет – милостив к другим;
в долг дающий, а не ждущий – Бог повсюду с ним.

6.Не оступится – хранимый Богом, за добро.
И в народе память ходит непорочна про него.

7. К вести страшной, безутешной – страха нету в нём,
Ибо твёрдо его сердце – будет он спасён.

Знает – он увидит гибель всех врагов своих.
9. Щедро раздаёт он нищим – справедливость с ним.

Гордо будет возноситься праведного рог.
10. А злодей увидит ярость и позор, в итог.

Заскрежещет он зубами, упадёт во мрак.
Все надежды зла растают, и погибнет враг.


Рецензии