О великом и могучем

 Путинизм и вопросы языкознания
 Правительство утвердило список нормативных словарей
русского языка, в том числе государственный. Что это и
зачем
 Иллюстрация: Петр Саруханов / «Новая газета»
 17:30, 18 июля 2025,
Карл Рамаль

Как известно, каждый россиянин, в отличие от остальных
народов мира, настолько образован, что обязательно знает два
языка: русский со словарем и русский матерный в
совершенстве. Однако сейчас всех россиян пора вновь
усаживать за парту учить русский матерный, так как спектр
нецензурной лексики в России с мая этого года значительно
расширился.
 В бурном потоке новостей языковая политика несколько
теряется. Но и в этой сфере проводятся активные мероприятия.
В нашем государстве ни одна область жизни не может остаться
без контроля и внимания, и лингвистика — не исключение.
 Премьер-министр Михаил Мишустин в мае подписал
распоряжение об утверждении списка нормативных словарей,
справочников и грамматик, фиксирующих нормы современного
русского литературного языка. В перечень вошли
орфографический и орфоэпический словари русского языка как
государственного языка РФ, разработанные в Институте
русского языка имени В.В. Виноградова, словарь иностранных
слов, над которым работал Институт лингвистических
исследований, и толковый словарь государственного языка РФ
разработки СПбГУ.
Четыре новых словаря планируют выпустить до конца 2025
года. Их выложат в интернет в бесплатный доступ, на их основе
будут готовить федеральные учебники по русскому языку и
литературе и учебные словари для начальной, средней и
старшей школы.
В самом событии нет ничего плохого и необычного: язык —
живая материя, он развивается, изменяется и, естественно,
требует постоянной лингвистической работы, в том числе и
обновления словарей. Фиксировать нормы современного языка
— дело совершенно нормальное. В конце концов, теперь мы
можем четко воспитывать детей в той языковой традиции, где
ударение в слове «звонит» падает все-таки на последний слог, в
слове «свёкла» — на первый, а слово «двоечник» произносится
через «шн». Согласитесь, утвержденные нормативы подобного
рода снимут множество конфликтных ситуаций: копий в
спорах вокруг ударений сломано немерено.
 Одна из новаций, зафиксированных в новых
словарях, это как раз расширение количества
слов, которые признаются нецензурной
лексикой, то есть мата.
 В толковом словаре есть статья «Нецензурный», где
перечисляются корни нецензурных слов. Раньше их было
четыре, теперь — 14.
Учить теперь нам новый мат — не переучить. А учить надо хотя
бы потому, что хотя Роскомнадзор и опроверг расширение
списка запрещенных в СМИ слов, но мат в публичном
пространстве наказуем.
Юрист по авторскому праву Наталья Левених напоминает в
своем телеграм-канале, что нецензурный контент не везде
разрешен, а где разрешен — должен быть промаркирован.
«Звездочек» может оказаться недостаточно.
Список корней вызывает удивление, потому что туда вошли
такие в общем-то безвинные слова, как «ж…па» и «г…но», но
отсутствует «х..р». Контент с нецензурной бранью должен
помечаться соответствующим образом — регулируется место
размещения, шрифт, площадь и другие параметры, напоминает
Левених. Кроме того, всё с нецензурной бранью автоматически
становится 18+, а это, пишет юрист, «сразу упаковка в пленку,
блюр и подтверждение возраста на сайтах, ограничение мест и
времени распространения и прочие требования».
 Фото: Александр Вайнштейн / Коммерсантъ
 Хотелось бы, конечно, по этому поводу получить отдельные
разъяснения властей на предмет того, как теперь быть с
половиной мировой литературы. Ну, положим, с матом в
творчестве Пушкина как-то научились обходиться, но, согласно
новому словарю, нецензурным считаются все слова с корнем
«шлюх/ш». Как выкручиваться теперь, положим, с повестью
Маркеса Memoria de mis putas tristes? Или с текстами Хемингуэя?
В общем, мы имеем еще одно ограничение. Не совсем пока ясно,
как оно будет применяться, но возможности расширяются.
 Однако есть в этом новом словаре нечто гораздо худшее, чем
повышение прожиточного матерного минимума, а именно
идеологическая составляющая.
 Любая власть, и демократическая, и
авторитарная, использует язык в качестве
инструмента как внутренней, так и внешней
политики.
 Сталин, например, в этой области проявил необычайную
гибкость: пока это было ему выгодно, в СССР поддерживалось
совершенно антинаучное «Новое учение о языке», которое по
фамилии своего создателя Николая Марра получило название
«марризм». Согласно учению Марра, язык имеет классовую
природу, а следовательно, не за горами новый язык — язык
коммунизма.
Затем классовая природа стала Сталину без надобности, он
повернулся в сторону имперского великодержавия и, глазом не
моргнув, разнес марристов в пух и прах в знаменитых
дискуссии в газете «Правда» и брошюре «Марксизм и вопросы
языкознания». «По сути, эта работа Сталина провозглашает тот
национально-державный, антиклассовый курс, которым страна
идет и сегодня», — отмечал филолог Михаил Эпштейн* в статье
«Как Сталин марксизм разлагал», вышедшей в «Новой газете»
24 августа 2020 года.
Нынешним властям до такого накала страстей по языку далеко,
но и они не чураются использовать язык в качестве проводника
своей идеологии. Создание нормативных словарей — это
результат выполнения поручения президента РФ Владимира
Путина, не научная инициатива лингвистов, а инициатива
главы государства, то есть политическое деяние.
 5 ноября 2019 года Путин провел заседание Совета при
президенте по русскому языку. На нем он и поручил
подготовить единый корпус словарей, справочников,
грамматик, содержащих нормы современного литературного
языка для обязательного использования в СМИ, госструктурах и
школах. Он обозначил тогда и цель этих мероприятий —
«сформировать активную и целостную языковую политику,
которая обеспечит сохранение и развитие русского языка,
отечественной литературы и в России, и в мире».
Время тогда стояло еще мирное, но о языке Путин говорил в
военной терминологии. «Войну русскому языку объявляют не
только пещерные русофобы, — а это мы тоже наблюдаем,
думаю, что это не секрет, — разного рода маргиналы здесь
активно работают и агрессивные националисты. К сожалению,
в некоторых странах это становится вполне официальной
государственной политикой. Но за ней — и это тоже должно
быть понятно и ясно — всё то же давление, прямое нарушение
прав человека, в том числе права на родную речь, на культуру и
историческую память», — заявил он (цитата по стенограмме с
сайта Кремля).
 Таким образом, из области науки языковая проблематика была
перенесена в область политики, причем в рамках
представлений о России как об «осажденной крепости», в
которой и язык подвергается давлению и должен быть
обязательно защищен, если надо, силовым путем.
Язык — могучий фактор политики. Например,
одна из претензий, которые Кремль
предъявляет к Украине, — языковая
проблематика.
Фото: Марк Боярский / Коммерсантъ
 В заявлениях официальных лиц и спикеров ведомств
утверждения о том, что в Украине притесняется русский язык,
поднимаются все время, причем в выражениях эти лица не
стесняются. Так, представители МИД РФ обвиняли Киев аж в
«языковом геноциде».
 Язык используется политиками и как инструмент «мягкой
силы». Россия применяет подобные методы
внешнеполитического воздействия без особого успеха, а уж в
последние годы скорее со знаком «минус». Зато внутри России
дело защиты русского языка от стороннего влияния бурно
расцвело и стало одним из важных элементов
«патриотической» повестки. Борьба с засилием
«иностранщины» — для России явление совсем не новое, еще
Ленин брюзжал: «Русский язык мы портим. Иностранные слова
употребляем без надобности. Употребляем их неправильно…»
Но сейчас она разгорелась со страшной силой (особенное
раздражение вызывают англицизмы).
В российском законодательстве запрет на использование
иностранных слов существует с 2005 года — в ФЗ «О
государственном языке». В феврале 2023 года в этот закон
внесли изменения. Теперь при использовании русского языка
как госязыка РФ «не допускается употребление слов и
выражений, не соответствующих нормам современного
русского литературного языка (в том числе нецензурной брани),
за исключением иностранных слов, которые не имеют
общеупотребительных аналогов в русском языке и перечень
которых содержится в нормативных словарях,
предусмотренных частью 3 настоящей статьи».
 Теперь эти нормативные словари появились. Иностранные
слова, не имеющие общеупотребительных аналогов в русском
языке, определены в соответствующем словаре. «До настоящего
времени «эталонного свода» норм русского языка,
предусмотренного законодательством, в нашей стране не было.
Теперь нормы современного русского литературного языка
наконец-то определены», — констатировала в своем телеграм
канале советник президента Елена Ямпольская. Она является
одним из основных ревнителей чистоты русского языка и
вымарывания из него «иностранщины».
«В здоровом, не замусоренном русском языке каждое слово —
уникальный ингредиент. Их понадобится немало, это правда.
Времени уйдет больше, это точно. Зато в итоге получаешь не
«доширак», а благоуханное, полезное и сытное блюдо, пищу
для души», — образно высказывалась Ямпольская.
«В словаре иностранных слов истолковали 20 тысяч понятий,
для каждого указали сферы употребления», — пишет
«Парламентская газета». Разработчики словарей
«ориентировались на письменную речь, практически не
учитывали молодежный сленг и компьютерные термины»,
сообщила замдиректора по научной работе Института
лингвистических исследований РАН Марина Приемышева.
«Даже таким распространенным словам, как каршеринг,
селфи и гаджет, в словаре места не нашлось», — отмечает
газета.
 Поскольку словарь иностранных слов теперь
документ нормативный, то, по идее, эти слова
должны исчезнуть не только из официальной
чиновничьей документации, которая давно
создается особым языком, полусекретным и для
обывателя нечитаемым.
 Их теперь не должно быть на улице, в рекламе, в СМИ. Правда,
пока еще не прописали, как это будут контролировать и какие
меры за нарушение будут применяться.
Конечно, языковая политика не может не коснуться скреп. На
ставшем уже знаменитом своими поразительными
инициативами в сфере права Международном юридическом
форуме ректор СПбГУ Николай Кропачев рассказал о работе по
созданию толкового словаря государственного русского языка.
Он особо отметил, что в нем нашли отражение все ценности,
перечисленные в указе «Об утверждении основ
государственной политики по сохранению и укреплению
традиционных российских духовно нравственных ценностей».
 «Пока словарь включает только 49 тысяч слов, к которым в
будущем добавится еще 70 тысяч, но в их число вошли слова,
которые употребляются в нормативных актах РФ.
Разработанный экспертами СПбГУ толковый словарь впервые
четко определяет, в каких сферах могут быть использованы те
или иные слова и их значения, а где их применение
запрещается», — сказал Кропачев.
Фото: Майя Жинкина / Коммерсантъ
 Это нашло живой отклик у представителей РПЦ. Так,
руководитель правового управления Московской патриархии
игуменья Ксения (Чернега) особо отметила, что в утвержденном
правительством словаре дается толкование понятия
«духовно нравственный», что очень хорошо для образования.
При этом предмет «Духовно нравственная культура России»
теперь станет обязательным для преподавания в школах.
Кстати, игуменья Ксения продемонстрировала еще один
красочный пример манипулирования лингвистикой. По ее
мнению, толковый словарь входит в противоречие с
Конституцией в важнейшем аспекте, а именно в трактовке
слова «жизнь». Удивительно то, что, по ее мнению, следует
исправить не словарь, а Конституцию. Дело в том, что в словаре
«жизнь» объясняется, по словам игуменьи Ксении, как период с
начала существования человека, то есть с зачатия. А
Конституцией России это слово толкуется иначе — как
существование человека с момента его рождения.
 Словарная трактовка ей нравится больше, так как дает козырь в
борьбе с абортами. По мнению представительницы РПЦ, нужно
менять Основной закон, потому что это необходимо «в связи с
известной темой противостояния абортам и антиабортной
тематикой». Вот в какие дебри может завести лингвистика!
Не будем также забывать, что на нормативные словари обязаны
опираться создатели в том числе школьных учебников. То есть
 детей будут учить русскому языку, в котором не
будет слов типа «селфи», зато будет много
много утвержденной нормативно «духовно
нравственной ценности». Как это возможно в
эпоху интернета, я себе не представляю, но
власти, видимо, уверены в успехе.
«Принципиально важно последовательно избавляться от
вульгарных и механических иностранных заимствований,
которые не обогащают, а, напротив, засоряют, коверкают наш
язык. Тем более если те или иные термины давно имеют
аналоги в русском языке. Да и в общественном пространстве
следует использовать наш исторический алфавит — кириллицу,
а не «кашу» из латиницы и других символов», — заявил Путин
на последнем заседании Совета по реализации госполитики в
сфере поддержки русского языка и языков народов России
(состоялся 5 июня).
 Елена Ямпольская выражала в одном из своих телеграм-постов
уверенность в том, что «вечность говорит по-русски».
Возможно, пример такого разговора подал писатель Захар
Прилепин в своем последнем романе «Тума». Литкритик Елена
Иваницкая проанализировала выложенный в интернете
ознакомительный фрагмент и приводит образцы стилистики:
«Переломанная нога вгрызалась в него, как зверь», «Череп, едва
сдерживая свинцово разбухающую кровь, трещал. В лоб влипло
копыто», «В голове, как в братине, туда-сюда переливалась,
пылая, жижа», «До самого локтя рука была сыра. Весь погано
пах», — и так далее.
 Да уж, чего-чего, а использований иностранных слов автору
явно удалось избежать. Уж не будущее ли русской литературы
перед нами?

***
 Как Малахов возвращает России ДНК
 Новинки сезона: тренд на душевность и запредельная
эйфория веселья в обрамлении регулярных сводок с
фронтов СВО
 Евгений Кемеровский и Ярослав Сумишевскии . Фото: скриншот передачи «Привет, Андрей!»
 15:25, 19 июля 2025,
Слава Тарощина
 обозреватель «Новой»
 полную версию материала со всеми мультимедиа-элементами
 вы можете прочитать по этой ссылке или отсканировав QR-код ;
Давно я не заглядывала в телевизор. Заглянула, а там — лепота.
Федеральные каналы пляшут, заливаются смехом и поют, как в
последний раз. В конце рабочей недели зрителю гарантируется
ударная доза прекрасного: десять часов эфира с Петросяном,
перетекающим в Малахова.
 Петросяна одолеть не смогла. Телевизионная окаменелость,
именуемая почему-то юмором, сформировалась еще в конце
прошлого века. Лучшего способа загримировать реальность
пока не придумано. Если в отечестве дела идут неважно,
экраны заполняет Михаил Задорнов, ушедший от нас более
десяти лет назад. В остальное время оборону от здравого смысла
держит вечно живой Петросян с коллегами по цеху.
 На Малахове решила задержаться — его рейтинги бьют все
рекорды. Он уже три года руководит хоровым вокалом в студии,
а благодарный народ одаривает его тут же вареньем и
солениями. Я попала на день рождения Ярослава Сумишевского.
Незнакомого мне человека чествовали так, как Стаса
Михайлова в его лучшие годы. Тема выпуска — ресторанные
хиты. Публика стонала от восторга. Ресторанная вакханалия
быстро мне наскучила, но я была вознаграждена финалом.
Среди гостей обнаружился Евгений Кемеровский. Его добыли из
недр девяностых и водрузили за общий стол. Кемеровский,
потрясенный переменой участи, сразу взял верхнее «до». России
повезло, молвил он, что у нее есть Сумишевский. Подумал,
встрепенулся и решил продлить мысль до заоблачных высот. С
этой целью оратор обратился к Малахову:
своими проектами вы выполняете наказ
Путина, то есть возвращаете России ДНК.
 Смущенный столь эксклюзивной оценкой его труда, Малахов
глубоко задумался. А когда Кемеровский заголосил свой хит
«Братва, не стреляйте друг в друга», задумалась и я — о чем это
он? Какую весть несет сейчас гуманистический позыв
тридцатилетней давности?
 Любая попытка понять текущее время обречена на провал. Я
уже не говорю о таких сложных материях в теперешнем
контексте, как те, о которых поет Кемеровский. Но и с другими
веяниями непросто разобраться. Так, с одной стороны, явно
наливается соками тренд на душевность, взятую на вооружение
Малаховым и не только. Надежда Кадышева покоряет
стадионы, ей на пятки в летнем сезоне наступает Татьяна
Буланова, а там и Алена Апина подтягивается. С другой
стороны, приторную душевность черпают из ненавистных
девяностых, виновных во всех прошлых и настоящих бедах. С
третьей стороны, то, что сегодня молодая аудитория принимает
за проявления души, тогда было чистой коммерцией — уже
начиналась эра продюсерской музыки. Имеется и еще один
смысловой парадокс.
Рожденные и живущие в интернете
обращаются к рожденным и обитаемым
поныне в телевизоре, какового вроде бы в
общественном сознании уже не существует.
 Легче всего трактовать внезапную тягу к душевности как
реакцию на ожесточенность окружающего мира. Но ведь тот же
телевизор не спешит сокращать зону вечной мерзлоты даже в
период отпусков. Правда, кое-кого вроде Норкина уже
вытеснили из кадра турецкие сериалы, но самые стойкие
бойцы пока на посту. Да и как без них пасти народы? Чтобы
хоть чуть-чуть подсобрать аудиторию, канальские начальники
предпочитают резко менять регистры. Пока доберешься до
зефира в шоколаде от Петросяна–Малахова, прослушай
утреннюю проповедь от Соловьева.
Начинает он торжественно: «Сейчас я буду
четко и ясно говорить о пидорасах и лобковых
вшах» (то есть — перевожу с соловьевского на
русский — о разнообразных врагах).
 Стремление к душевности существует на равных правах с
ненавистью и злобой. Не успел Степашин заикнуться в
интервью об уехавших известных людях, как грянул гром
небесный, и засверкали молнии. Говоря, в частности, о Чулпан
Хаматовой, Сергей Вадимович сказал — она может вернуться,
если извинится. Первой захлебнулась гневом Яна Поплавская.
Она заклеймила не только «либеральную грязь», но и самого
Степашина в качестве бывшего премьер-министра при
Ельцине. А дальше по трубам со скоростью звука понеслась
известная субстанция.
 Как избежать распада личности при распаде привычных форм
жизни общества и государства? Вопрос вопросов. Потому и
сюжет, о котором речь, приобретает особое звучание. Эскизная
картина мира в текущем историческом моменте примерно
такова. Цветущая стабильность, маркированная экранным
разгуляем; информационными сводками с фронтов СВО;
обильными цитатами из уклончивого Трампа; каскадом
запретительных законодательных актов, готовых, похоже,
превратить бытие в пытку, — все это способно вызвать (и уже
местами вызывает) массовый психоз.
Недавно пополнила свою коллекцию свежих лексических
сокровищ замечательным выражением — «потенция русского
сердца». Если к этой самой потенции присовокупить ДНК
которую Малахов сейчас по слову Кемеровского возвращает Россииб то все будет хорошо. Остается только верить и ждать.

.


Рецензии