Золотая роза зари
Алеют любви лепестки страстью очей полыхая.
Сгущаются краски над простором морского покоя,
Пена, розовым жемчугом играет на гребнях прибоя,
Соленым зельем, таинственных пряностей аромат,
Благоухает, чаруя из сердца подводного царства.
Ветер легким порывам целует сливающийся горизонт,
Солнце тает за линией, падая в теплое пение моря.
Рокот волн шепчется с музыкой появления звезд,
Небесный свод засверкал в синем бархате ночи
И Луна появляясь торжественно из темноты
Великолепием серебра освещает перламутр пути.
Княжна Татьяна Романова
The golden rose of dawn has blossomed from the azure of the sky,
The petals of love are blushing, blazing with the passion of the eyes.
The colors are thickening over the expanse of the sea's calm,
The foam, like pink pearls, plays on the crests of the surf,
The aroma of mysterious spices is fragrant with a salty potion,
Enchanting from the heart of the underwater kingdom.
The wind kisses the merging horizon with light gusts,
The sun melts behind the line, falling into the warm singing of the sea.
The roar of the waves whispers with the music of the stars appearance
The firmament sparkled in the blue velvet of the night
And the Moon, revealing solemnly from the darkness
Illuminates the mother-of-pearl of the path with the splendor of silver.
Princess Tatiana Romanova
La rose dor;e de l'aube a fleuri dans l'azur du ciel,
Les p;tales de l'amour rougissent, flamboyant de la passion des yeux.
Les couleurs s';paississent sur l';tendue calme de la mer,
L';cume, telle des perles roses, joue sur les cr;tes des vagues.
L'ar;me des ;pices myst;rieuses embaume d'une potion sal;e,
Envo;tante du c;ur du sous-marin royaume.
Le vent caresse l'horizon qui se confond de ses rafales l;g;res.
Le soleil se fond derri;re la ligne, tombant dans le chant chaud de la mer.
Le rugissement des vagues murmure avec la musique de l'apparition des ;toiles.
Le firmament scintille dans le velours bleu royaal de la nuit.
Et la Lune, surgissant solennellement des t;n;bres,
Illumine la nacre du chemin de la splendeur de l'argent.
Princesse Tatiana Romanova
La rosa dorata dell'alba ; sbocciata dall'azzurro del cielo,
I petali dell'amore arrossiscono, ardendo di passione negli occhi.
I colori si addensano sulla distesa calma del mare,
La schiuma, come perle rosa, gioca sulle creste delle onde,
L'aroma di spezie misteriose profuma di una pozione salata,
Incantando dal cuore del regno sottomarino.
Il vento bacia l'orizzonte che si fonde con lievi raffiche,
Il sole si scioglie dietro la linea, immergendosi nel caldo canto del mare.
Il fragore delle onde sussurra con la musica dell'apparizione delle stelle,
Il firmamento scintilla nel velluto blu della notte
E la Luna, apparendo solennemente dall'oscurit;,
Illumina la madreperla del sentiero con lo splendore dell'argento.
Principessa Tatiana Romanova
La rosa dorada del amanecer ha florecido en el azul del cielo,
Los p;talos del amor se sonrojan, resplandeciendo con la pasi;n de la mirada.
Los colores se espesan sobre la extensi;n de la calma del mar,
La espuma, como perlas rosas, juega en las crestas de las olas.
El aroma de especias misteriosas es fragante con una poci;n salada,
Hechizando desde el coraz;n del reino submarino.
El viento besa el horizonte que se funde con r;fagas ligeras,
El sol se funde tras la l;nea, sumi;ndose en el c;lido canto del mar.
El rugido de las olas susurra con la m;sica de la aparici;n de las estrellas,
El firmamento brilla en el terciopelo azul de la noche,
Y la luna, apareciendo solemnemente desde la oscuridad,
Ilumina el n;car del camino con el esplendor de la plata.
Princesa Tatiana Romanova
Die goldene Rose der Morgenr;te ist aus dem Azur des Himmels erbl;ht,
Die Bl;tenbl;tter der Liebe err;ten und lodern vor der Leidenschaft der Augen.
Die Farben verdichten sich ;ber der Weite der Stille des Meeres,
Schaum spielt wie rosa Perlen auf den Wellenk;mmen.
Der Duft geheimnisvoller Gew;rze duftet nach einem salzigen Trank,
Bezaubernd aus dem Herzen des Unterwasserreichs.
Der Wind k;sst den Horizont mit leichten B;en.
Die Sonne schmilzt hinter der Linie dahin und versinkt im warmen Gesang des Meeres.
Das Rauschen der Wellen fl;stert mit der Musik des Erscheinens der Sterne.
Das Firmament funkelte im blauen Samt der Nacht.
Und der Mond, der feierlich aus der Dunkelheit erscheint,
Erleuchtet das Perlmutt des Weges mit silbernem Glanz.
Prinzessin Tatiana Romanova
Свидетельство о публикации №125072606906