Кржемелик и Вахмурка

- басня -

Память живёт по нашим полкам и шкатулкам.
Вот - книжечка  "Кржемелик  и  Вахмурка".
Нравились детям человечки польских сказок.
На русский перевод был сделан по заказу.
Вот - сохранился и журнал красы "URODA".
Мы  познавали  из него  новинки  моды.
Есть фото Брыльской - её фильмы обожали.
Без визы "на клубнику" заработать уезжали.
С "кравчучками" мотались за товаром дружно.
Как стало, что мы с Польшей - не подружки ?
Нам бы вернуться в коммунальную квартиру.
Опять к столу сготовить заливную рыбу.
Хоть гадость, - символ дружбы, как-никак.
Была   ты лучшею  соседкой  из  соцстран.
Давай-ка выпьем, как две бабы, слезу пустим.
Как в Сопоте споём, душевно, не без грусти.

        Господь мрачнел, глядя  на них с небес.
        Уж, не иначе, как  попортил девок Бес.
        Бабы, как выпьют, наступает сразу лад.
        А как проспятся, - так опять скандал.
        Да не до них мне, другая горит тема.
        Это - мелочь, сами устранят проблему.
Он в облаке растаял, но  МОРАЛЬ  загнул -
Дружбу - вернуть!, тут не баран чихнул.
Кржемелик  и  Вахмурка  будут  рады
Наладить  лингвистически  стандарты.
У одной ведь  КРАСОТА - словно икона.
А у другой она - обыкновенная  URODA.
Общий  язык  и общий  газ  на кухне -
Что для славянских женщин есть получше ?


Рецензии