Стамбул и берег турецкий
Видно, ветер тучи надул.
На вопрос не дам вам ответа:
Как меня занесло аж в Стамбул?
Английский учил, знаю русский,
Зубрил с сестрёнкой немецкий.
Не заладился в школе французский,
А здесь - в ходу лишь турецкий.
Cвязи нет, и Wi-Fi не подключишь,
Телефон просто так ни к чему.
На вопрос ответ не получишь:
«Не лечу я домой - почему?»
На углях кофе в турке вам сварят,
Всё в диковинку и невзначай.
Ароматный напиток подарят,
Подадут в «армуду» местный чай.
Жалко, берег турецкий не вижу,
В ожидании день как сижу.
С расписанием табло ненавижу,
Но с надеждой за ним всё ж слежу.
С чемоданом мы всеми забыты,
Нет, не снится мне - всё наяву.
Хоть куда - все рейсы открыты,
Не летит лишь один - на Москву.
«Ну зачем вам с сестрёнкой немецкий?» -
Говорила с укором мне мать:
«Вычил лучше б турецкий,
Мог спросить и ответ понимать!»
В конце тоннеля, как луч молодецкий,
Наконец-то наш рейс промелькнул
Покидаю я берег турецкий
И незримый мною Стамбул.
Английский или цейлонский,
Не пили с сестрёнкой немецкий,
Не знали, есть ли французский -
В «армуду» чай вкуснейший турецкий!
Волны сродни изумруду,
С высоты только их разглядел.
Табло никогда не забуду,
Все глаза на него проглядел.
P.S.
Лайнер летит молодецкий,
Словно лебедь плывёт по пруду.
Снится кофе и берег турецкий.
Чудный чай, что с дымком в «армуду» …
Свидетельство о публикации №125072507562
Сам много раз попадал в такие переплёты в чужих аэтопортах.
Благодарю вас за чудесные стихи о Турецких задержках.
Александр Басейн 28.07.2025 18:33 Заявить о нарушении