Стамбул и берег турецкий

Отложен мой рейс до рассвета -
Видно, ветер тучи надул.
На вопрос не дам вам ответа:
Как меня занесло аж в Стамбул?

Английский учил, знаю русский,
Зубрил с сестрёнкой немецкий.
Не заладился в школе французский,
А здесь - в ходу лишь турецкий.

Cвязи нет, и Wi-Fi не подключишь,
Телефон просто так ни к чему.
На вопрос ответ не получишь:
«Не лечу я домой - почему?»

На углях кофе в турке вам сварят,
Всё в диковинку и невзначай.
Ароматный напиток подарят,
Подадут в «армуду» местный чай.

Жалко, берег турецкий не вижу,
В ожидании день как сижу.
С расписанием табло ненавижу,
Но с надеждой за ним всё ж слежу.

С чемоданом мы всеми забыты,
Нет, не снится мне - всё наяву.
Хоть куда - все рейсы открыты,
Не летит лишь один - на Москву.

«Ну зачем вам с сестрёнкой немецкий?» -
Говорила с укором мне мать:
«Вычил лучше б турецкий,
Мог спросить и ответ понимать!»

В конце тоннеля, как луч молодецкий,
Наконец-то наш рейс промелькнул
Покидаю я берег турецкий
И незримый мною Стамбул.

Английский или цейлонский,
Не пили с сестрёнкой немецкий,
Не знали, есть ли французский -
В «армуду» чай вкуснейший турецкий!

Волны сродни изумруду,
С высоты только их разглядел.
Табло никогда не забуду,
Все глаза на него проглядел.

P.S.

Лайнер летит молодецкий,
Словно лебедь плывёт по пруду.
Снится кофе и берег турецкий.
Чудный чай, что с дымком в «армуду» …


Рецензии
А сочувствую вам, Александр.
Сам много раз попадал в такие переплёты в чужих аэтопортах.

Благодарю вас за чудесные стихи о Турецких задержках.

Александр Басейн   28.07.2025 18:33     Заявить о нарушении