Ты слышишь, Киран?
У пары не может быть три угла,
Так просто не станет тянуться всегда.
Алые розы с крыши летят,
Поймано сердце в капкан.
Лишь одна мысль, это розовый яд:
«Tu Hai Meri Kiran!»*
Ты слышишь, Киран? Лишь тебя я люблю!
И не будет другой никогда.
Киран, не отдам я тебя никому,
Просто скажи мне «Да!»
Нет ни сомнений, ни мыслей других,
Нет препятствий, что не устранить.
Послушай меня, Киран, а не их,
Без тебя невозможно жить!
Послушай меня, ведь известно лишь мне,
Кто твоя в самом деле судьба.
Ты заблуждаешься, наяву и во сне
Вижу я только тебя!
В сердце безумном любовный огонь
Испепелит всех и всё.
Клятвой кровавой на теле худом
Вывел я имя твоё.
Есть только цель, есть любовь без преград,
И не будет иного пути.
Всё исполнит Рахул, лучшей нет из наград,
Чем любимую в дом свой ввести.
*Tu Hai Meri Kiran — «Ты моя, Киран!» на хинди.
Свидетельство о публикации №125072502339