Girl перевод песни

girl...
с детства меня сопровождает русский текст Онегина Гаджикасимова (блестящий поэт и переводчик). его перевод, тонкий, лиричный, прекрасно ложится на музыку, но...единственный недостаток: он совсем не о том!

Is there anybody going to listen to my story в оригинале и

"я хочу вам рассказать, как я любил когда то" у Гаджикасимова. это, пожалуй, единственная строчка, которую можно признать хоть немного соответствующей содержанию. но то, о чем герой хочет рассказать, это совсем не то, что у битлов. у русского переводчика паренек идет по аллеям сада, вспоминает о своей любимой и мечтает, чтоб все вернулось. романтика идиллия, вздохи под луной...
в оригинале он любит стерву, которая издевается над ним, он мучается от этой любви, пытается от нее избавиться и не может... 60-е годы, еще не наступила эра повсеместного увлечения психоанализом, еще садо мазо не являются темой песен, а вот оно как...
но как мне упрекнуть Гаджикасимова??? то что он сделал 50 лет назад, это подвиг! в то время когда из комсомола исключали за длинные волосы, перевести Битлз...

 такая вот предыстория значит...
ну, а это мой перевод. Сашка (если чо) знает и про садо мазо и про Фрейда



если кто нибудь захочет мой рассказ послушать,
в девушку одну я был влюблён,
не была она из тех, что светом лечат душу,
лаской укрывают и теплом

Ah girl...... girl....

сколько раз всё было плохо, уходить пытался,
только как уйти от этих слёз?
губ солёных тихий шелест мне шептал "останься"
целый мир в плену у наших грёз
Ah girl..... girl.....

а потом опять насмешки, и куда уходит нежность
о-оо
флиртовать, обнять, приблизить,
при друзьях потом унизить
о-оо, о-оо, о-оо, о-оо!!!! girl.... girl.....


может в детстве той девчонке не хватало ласки,
и внушил ей кто то "боль-любовь"?
только смерть порой нас заставляет эти сказки
не считать счастливою судьбой...
Ah gir.....l girl...





Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's a kind of girl you want so much it makes you sorry,
Still you don't regret a single day.

When I think of all the times I've tried so hard to leave her
She will turn to me and start to cry.
And she promises the earth to me and I believe her,
After all this time I don't know why.

She's a kind of girl who puts you down when friends are there, you feel a fool.
When you say she's looking good she acts as if it's understood, she's cool.

Was she told when she was young that pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back to earn his day of leisure,
Will she still believe it when he's dead?


Рецензии
Я одна ПРОПЕЛА?

Кира Фесенко   24.07.2025 05:12     Заявить о нарушении
не понял?
песня находится в два нажатия.ставить здесь я не умею.
или ты о чем то другом?

Алекс Алексинов   24.07.2025 10:04   Заявить о нарушении
О том, что сразу начинаешь на мотив оригинала. По инерции, так сказать.

Кира Фесенко   24.07.2025 11:17   Заявить о нарушении
опять не понял?
а как по другому то? если не переводить песню как эквиритмику, если это нельзя потом будет пропевать, то зачем ее вообще переводить...
прости, или я сегодня особенно туплю. с утра.

Алекс Алексинов   24.07.2025 11:27   Заявить о нарушении
Ну, я сама иногда с утра не сразу зажигаюсь, как говорится.

Есть песни, которые, как бы сказать... Напеваются едва ли на подсознательном уровне. Та же Yesterday, многие песни Квинов, некоторые баллады scorpions. И их переводы тут же начинаешь не читать, как обычные стихи, а петь.

Кира Фесенко   24.07.2025 11:31   Заявить о нарушении
ну правильно. для этого (только для этого!!! потому что тексты песен это не стихи, это дрянь, поверь, я перевел сотни песен, тексты-макулатура, и то, что я в итоге пытаюсь в них что то вдохнуть...но все равно почти всегда мусор) и переводят песни

Алекс Алексинов   24.07.2025 11:38   Заявить о нарушении
Кира, чтобы не быть голословным, только что разместил песню Маккартни. песня сама легко находится. пропевается в конце того поста. а все выше это развернутая мысль, которую я пытался сказать здесь

Алекс Алексинов   24.07.2025 11:57   Заявить о нарушении
Не, это я более-менее поняла... Свои мысли тоже будто бы донесла...

По крайней мере, этот перевод хороший вышел, на мой взгляд!!! ☝🏻

Кира Фесенко   24.07.2025 12:11   Заявить о нарушении