Жар любви

Когда угас последний жар в крови,
И тень твоя ушла за край заката,
Я стал один — в беззвучной синеве,
Где боль — не гость, а вечная расплата.

Ты в пламени сожгла мою тюрьму,
И я остался — голый, как перед Богом.
Всё, что считал я истиной, во тьму
Ушло, как прах, развеянный дорогой.

О, сколько лиц я встретил на пути,
Что шли к любви, а находили — стены.
Я шел не к свету, нет… я шёл спасти
Осколки правды в мире лиц и пены.

Мой путь был зыбок — камень под ногой
Сменялся грязью, злобой, равнодушьем.
Но я искал — сквозь холод и покой —
Ту нить, что делает безумие нужным.

Боль стала мне учителем, толчком,
Что вёла туда, где нет уже обмана.
Она не в крике — в молчаливом дне,
Когда в груди вдруг обрывается мана.

Я понял: страсть — лишь искра у дверей,
За нею — хаос, голос, тьма и вера.
Но истина не в ней… а в тех ночах,
Где сам себе ты — суд, и боль, и мера.

Любовь — не вспышка, а слепой маршрут,
Где каждый шаг — как истина в разрезе.
Ты можешь сгинуть, а можешь — вернуть
Себя… в момент, где боль уже как лезвие.

И ты… тебя уж нет, но каждый взгляд
Проходит сквозь твой образ, как сквозь призму.
Ты не была спасением… но ад
Ты превращала в правду и харизму.


Рецензии