Чжан Цзюлин. Смотрю на луну, и мысли мои далеко

Над морскою равниной взошла, сияя,  луна.
Знаю, видно её и в далеком отсюда краю.
Что за долгая ночь! Лишь она виновата одна,
Что печальные чувства наполнили душу мою.

Я свечу потушил и накрылся накидкой сырой,
Холодок от росы с нее перебрался на плечи.
Свет луны эфемерен: не возьмешь, не удержишь рукой.
Только сны мне приносят радость далекой встречи.

Стихотворение поэта Чжан Цзюлина (678-740, эпоха Тан).
Перевела с китайского 21.07.2025


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →