Баллада о поэте и танцовщице...
Прости... Прости..."
Сергей Есенин
1.
Богом людям отмерено:
Святость, вера в добро…
Сатаною подмешено
Грех, коварство и зло…
Без греха нету святости,
Баз страдания- любви,
Чистота видна в грязности,
Ну, а правда- во лжи…
Что здесь нового? Скажите:
- Всё известно давно…
В фонарях много яркости,
А за ними –темно.
Святость, веру, доверие
Видеть в людях легко…
Грех, коварство, неверие
Скрыты с глаз глубоко.
Наш поэт гениален был,
О любви говорил…
Многолюбием слыл он,
Женщин боготворил…
Был он ангел по внешности,
Хулиганист внутри,
Изощрён был в неверности
И коварен в любви…
За любовь от танцовщицы
Он решил погулять,
Укатил за границу,
Чтобы славу сыскать…
2.
Здравствуй, фрау Германия!
Чистота и уют…
В кружках пиво «Бавария»,
Пей, ещё поднесут…
ТанцовщИца танцует;
Он- читает стихи…,
Только зал негодует,
Им стихи не нужны…
Слов на русском не зная,
Чувств понять не легко…
Им Россия чужая,
И она далеко…
Танец принят, и понят,
И на сцене- цветы…
А поэту лишь вторят
Эмигрантов свистки…
Уже позже, в отеле,
Когда дремлет «Адлон»,
Слышат чуткие стены
Русский мат, женский стон…
То поэт вымещает-
Что хотел- не сбылось…
Танцовщицу таскает
За причёску волос…
По щекам её лупит,
Матом зло вымещает…
А она только терпит,
Слов на русском не знает…
3.
Так с женою своей
Обращался поэт,
Тот который воспел
Чувств божественный свет…
Но вернувшись в Россию
Он с ней жить уж не смог,
Так как брак тот усилил
Его пьянства порок.
…ТанцовщИца в Париже,
А поэт уж в Москве.
Две звезды стали ближе,
От себя в далеке…
…Она танцем лечила
Что осталось одна…
А поэта сгубила
"Англетера" труба...
Эпилог
Я бывает с опаской
На поэтов гляжу
Чтоб не встретили вдруг
ТанцовщИцу свою...
Создают пусть стихи
Для нас в чувствах заблудших,
Чтоб читая их мы
Стали чище и лучше...
Дункан и Есенин – ей 44 года, ему 26. Брак между ними был зарегистрирован в Берлине 2мая 1922 года; развелись в августе 1923 года по инициативе Есенина. Айседора и Сергей говорили на разных языках, она на английском, он на русском. Айседора называла его Ангелом, Есенин называл её «Изодорой». Анатолий Мариенгоф, друг Есенина, так описывал их отношения: « Она, как собака, целовала его руку, которую он заносил для удара, и глаза, в которых чаще, чем любовь, горела ненависть к ней», «…материл, обзывал её и таскал за волосы».
Сергей Есенина посвятил Айседоре Дункан несколько своих стихотворений, главное из них , на мой взгляд, «Письмо к женщине», «Пой же, пой. На проклятой гитаре…» и стихи, где косвенно, есть строчки о ней: «Не гляди на её запястье», «Чёрный человек», «Сыпь гармоника… скука…скука»... и др.
Свидетельство о публикации №125072204600
Правду, конечно, знает Господь, а за стихотворение большое Вам спасибо.
Серафим Бадиков 29.07.2025 20:07 Заявить о нарушении