Честь шахматной короны, часть 3

"Честь шахматной короны", часть 3: "Что же было в партии?".

(Первые две части написал Владимир Высоцкий в 1972 году. По воспоминаниям Станислава Говорухина Высоцкий обратился к нему за ликбезом по шахматам, но должного почитания сей удивительнейшей игре не выказал: ликбез продлился максимум минут 30. Далее Высоцкий произнёс: "Достаточно!" и убежал сочинять песню. Говорухин даже обиделся. Но когда он услышал песню, то признал, что - действительно, было достаточно! Но мне всё-таки немного обидно, что Владимир Семёнович так и не нашел в себе желания разобраться в тонкостях перипетий шахматных баталий. И вот по этой причине родилась данная песня.).

Предположим, что лирический герой песни немного всё-таки разобрался в шахматах, и он вспоминает в одном из интервью, как проходила игра.

Я дебюты знаю - шито-крыто
Хода до четвёртого, братан!
Я хотел французскую защиту,
Перешли в какой-то Кара-Канн.

Вот, сидим мы с Фишером "тузами":
Пара пешек - неплохой улов!
Думаем, меняться ли ферзями?
И пока я хлопаю глазами,
Он феанкетирует слонов!

Действую я глупо, импульсивно:
Нападу-ка лучше на ладью!
Да, в дебюте я играл не сильно,
Чем немного радовал судью.

А соперник шпарил всё по "первой",
Поднимая лучшие ходы!
Как же он мне действовал на нервы!
Был всегда во всех турнирах - первый!
Никакой в игре его "воды"!

В центре пободались мы немного,
В общем подрасчистили плацдарм!
Никогда я не молился богу,
За игру - чего-нибудь воздам!

Шахматам подвластен алкоголик, -
Алкаши умеют побеждать!
Как учил меня мой кореш Толик:
"В шахматах возможно всё, доколе
Будешь без ошибок ты играть!"

"Скинул" я уже четыре пешки,
Но зато фигуры я раскрыл!
Щелкает он пешки, - как орешки!
Да, соперник мой - не тупорыл!

Я опять под темпы попадаю,
Только я тебе - не таракан!
От волненья чуть ли не икаю:
Если щас коня я проиграю, -
Разобью об голову стакан!

Судя по остаткам матерьяла, -
В эндшпиль перешла уже игра:
Атакую я довольно вяло,
Ведь, в защите у меня - дыра!

Он фигуры с темпом развивает,
И с разменом не спешит коней;
Что-то он такое затевает,
От чего мой разум затмевает,
И хочу я скинуть королей!

Ну, и где же ты, моя Каисса?!
Кофе выпил я уже бадью!
Надо на размен уже решиться.
Жертвую сопернику ладью!

Мысленно раскручено кадило
И летело Бобу прямо в клюв!
Видно, в этой жертве что-то было:
Стал соперник выглядеть уныло:
Выдал же им "brilliant" я "move"!

Он же поспешил с ответным ходом,
Совершенно жертву не приняв,
Двинул пешку рукавом я ненароком,
Снова самый сильный ход подняв!

И уже привстал я со стаканом:
"Щас тебя отправлю к Ильичу!"
Понял он, что будет тараканом,
Быстро вырвав руку из кармана,
Тут же согласился на ничью! (с)


Рецензии