Любовь по-японски

По лазурной волне,
Что близ берега бьётся,
Ты плывёшь на спине,
Тихо млея на солнце.

Появляется спрут,
Как в абсурдном спектакле.
Похотливо снуют
Озорные тентакли.

Гладит юную плоть,
Деликатен и нежен.
Ты – сочащийся плод,
Акт любви неизбежен.

Твой любовник морской
Ублажает умело,
И от ласки такой
Содрогается тело.

До чего ж глубоко
Проникают тентакли!
Госпожа Ёсико,
Это счастье, не так ли?

Пусть уродлив тот спрут
И не выслужил чина.
Но свершает свой труд
Лучший в мире мужчина.

Тает сладостный сон.
Вновь колышутся волны.
Ты отчаянья стон
Испускаешь невольно.

Ты не сможешь любить,
Дух и разум иссякли.
Как же вас позабыть,
Дорогие тентакли?


Рецензии