Любовь по-японски
Что близ берега бьётся,
Ты плывёшь на спине,
Тихо млея на солнце.
Появляется спрут,
Как в абсурдном спектакле.
Похотливо снуют
Озорные тентакли.
Гладит юную плоть,
Деликатен и нежен.
Ты – сочащийся плод,
Акт любви неизбежен.
Твой любовник морской
Ублажает умело,
И от ласки такой
Содрогается тело.
До чего ж глубоко
Проникают тентакли!
Госпожа Ёсико,
Это счастье, не так ли?
Пусть уродлив тот спрут
И не выслужил чина.
Но свершает свой труд
Лучший в мире мужчина.
Тает сладостный сон.
Вновь колышутся волны.
Ты отчаянья стон
Испускаешь невольно.
Ты не сможешь любить,
Дух и разум иссякли.
Как же вас позабыть,
Дорогие тентакли?
Свидетельство о публикации №125072102773