Белая Русь

Владимир Каризна
(перевод с белорусского)

Пшеничное поле, леса и озера,
криница за лугом и в небе жаврук*.
Прислушайся только - звенит над простором:
Люблю тебя Белая, Белая Русь.

Ну как не любить
эти хаты за бором
у синих озёр и полей золотых,
Где песни поются заливистым хором,
Друзей привечают, как самых родных.

Мир помнит и ныне, как ты воевала,
что каждый четвертый в земле белорус.
От ворогов лютых Москву заслоняла
со всею Отчизной, о Белая Русь!

И счастье средь этих просторов родиться,
и знать свою мову*,
и видеть зарю,
Чтоб сердцем и долей
навек причаститься
к тебе, моя чистая Белая Русь.

*жаўрук (бел.)  жаворонок
*мова  (бел.) - язык, речь


Рецензии