Вольный перевод из My shalom, my peace, 1975, N42

МОЙ ШАЛОМ, МОЙ МИР

Маргит Кон, 15 лет, Ашдод

В каждой открытой улыбке мир.
Доброе есть покой.
Видишь, ребёнок глаза открыл.
Стал бы он друг мой?..

Знаешь, его голубые глаза
это и есть свет.
Как мне о мире ещё сказать?
Я не возьмусь, нет.

В этих глазах доброты огонь.
Силы на целый Рим.
Видишь, глубокий какой покой.
Вот бы дружить с ним.

(19.07.2025)

MY SHALOM, MY PEACE

Margit Cohn, Age 15, Ashdod

My Shalom, my Peace, is hidden in every broad smile.
In every cheerful look —
My Shalom, my Peace.
It smiles at me, this Shalom of mine,
From the laughing blue eyes of a child,
From children playing in the streets,
It winks at me, my Shalom, my Peace.
And it is always around, this Shalom of mine,
Like Hope which to the heart is bound,
This Peace of mine everywhere, always will be found.


Рецензии