Первая слеза любви

Первая слеза любви (переосмысление)

Лепестки — тихий дождь на твоих ресницах. 
Я не спрячу дрожь, когда обниму тебя впервые. 
Поведёшь меня туда, где родники поют, 
А под ногами — ковёр из алых стеблей, 
Что ты взрастила из слёз и шепота. 

Ночь раскрыла ладони. Сердце — 
Это осенний лист, падающий в ответ на первый вздох. 
В старом саду, где тени смеются с ветром, 
Розы цвели твоим именем. 
А я рассыпался прахом у твоих босых ног, 
Как ноябрьский иней под утренним солнцем. 

***

Первая слеза любви — жемчужина на краю рассвета. 
Струится по щеке, и на губах моих 
Тает, как зимний ветер, согретый дыханием мая. 
Первые слёзы — это роса на паутине: 
Хрупко. Невесомо. Но в каждой нити — отражение звёзд. 

На-най-най на-най на-най на-на 
(Это плач скрипки в пустом соборе) 
На-най-най на-най на-най на-на 
(Или эхо, что ищет твои ладони в темноте) 

***

Мы целовали небо, и губы стали крыльями. 
В моих руках — карта твоих вен, 
Где каждая тропа ведёт к началу мира. 
Сердце билось в такт метронома: 
«Не отпускай. Не отпускай. Не отпускай». 

Но фонари гаснут, как угасают сказки. 
Мы падали в бездну, сплетаясь в узор мандорлы, 
Где свет из твоих глаз лился сквозь трещины во мне. 
Ты переступила порог, и теперь 
Мы — два шторма, танцующие в одном океане. 
А первая слеза — якорь, что держит нас у края земли.


Рецензии