Отстранённость. Герман Гессе

Люблю под стук дождя и ветра шум
Блуждать притихшими дремучими лесами…
Надежды смертных скрыты облаками,
Но занимают беспокойный ум.

Я странник, и повсюду: здесь и там,
Заглядывая сквозь чужие окна,
Я наблюдаю, как мечтанья блёкнут
И меркнут страсти, – горе по пятам…

А ночью, когда звёзды с вышины
Глядят на моё ложе отчуждённо,
Я каменею, как заворожённый,
И сердца стук становится чужим.


Vereinsamung
Hermann Karl Hesse

Dem Regen lausch ich gerne und dem Wind
Und irr in Waldes warmen Finsternissen.
Von allen Wolkenfl;gen will ich wissen,
Was ihre Hoffnungen und Ziele sind.

Mir ist es Trost, als Wandrer hier und dort
Durch Fenster fremder Wohnungen zu sehen,
Und fremder Menschen Leben, Lust und Wehen
Beacht ich still und nehme sie mit fort.

Nachts aber, wenn erbarmungslos und hart
Die hohen Sterne auf mein Lager schauen,
Da kehr ich frierend ein und seh mit Grauen,
Wie mir das eigne Herz zur Fremde ward.


Рецензии