Иная вероятность. 1930 Эрих Кестнер

Перевод с немецкого.

Когда б мы выиграли войну
Под гром фанфар и швал амбиций,
Германия пошла б ко дну
и превратилась в психбольницу.

Тогда бы нас замуштровали
до состоянья дикарей,
и с тротуаров мы сбегали
сержанту честь отдать скорей.

Когда б мы выиграли войну,
мы б просыпались как один
в пылу восторга за страну,
прижав ладони к швам штанин.

Для женщин - детопроизводство:
Кто не родил- тюремный срок.
Для государства жизнь-консервы,
а кровь - что виноградный сок.

Когда б мы выиграли в войне,то
даже рай немецким стал.
Попам раздал бы эполеты
cам Бог - немецкий генерал.

Граница стала бы траншеей.
Луна украсила б мундир.
Нам снова б Кайзер сел на шею,
а шлем-на место головы.

Когда б мы выиграли войну,
служить солдатом стал бы каждый.
Народ слюнтяев и лафет.
А все вокруг под камуфляжем.

Рожать бы стали по приказу.
Ведь жизнь не стоит и гроша.
А для военного заказа
Орудиям нужна душа.

Тогда бы разум был закован
униженный, как лютый враг,
и по военному закону
перед судом и в кандалах.
А войны б шли как оперетты,
когда б мы победили в этой.
По счастью все пошло не так.


Die andere M;glichkeit (1930)

Erich Kaestner

Wenn wir den Krieg gewonnen h;tten,
mit Wogenprall und Sturmgebraus,
dann w;re Deutschland nicht zu retten
und gliche einem Irrenhaus.

Man w;rde uns nach Noten z;hmen
wie einen wilden V;lkerstamm.
Wir spr;ngen, wenn Sergeanten k;men,
vom Trottoir und st;nden stramm.

Wenn wir den Krieg gewonnen h;tten,
dann w;ren wir ein stolzer Staat.
Und pressten noch in unsern Betten
die H;nde an die Hosennaht.

Die Frauen m;ssten Kinder werfen,
Ein Kind im Jahre. Oder Haft.
Der Staat braucht Kinder als Konserven.
Und Blut schmeckt ihm wie Himbeersaft.

Wenn wir den Krieg gewonnen h;tten,
dann w;r der Himmel national.
Die Pfarrer tr;gen Epauletten
Und Gott w;r deutscher General.

Die Grenze w;r ein Sch;tzengraben.
Der Mond w;r ein Gefreitenknopf.
Wir w;rden einen Kaiser haben
und einen Helm statt einem Kopf.

Wenn wir den Krieg gewonnen h;tten,
dann w;re jedermann Soldat.
Ein Volk der Laffen und Lafetten!
Und ringsherum w;r Stacheldraht!

Dann w;rde auf Befehl geboren.
Weil Menschen ziemlich billig sind.
Und weil man mit Kanonenrohren
allein die Kriege nicht gewinnt.

Dann l;ge die Vernunft in Ketten.
Und st;nde st;ndlich vor Gericht.
Und Kriege g;b’s wie Operetten.
Wenn wir den Krieg gewonnen h;tten —
zum Gl;ck gewannen wir ihn nicht!*


Рецензии