Нелегка судьба поэта... Яп. Бл

      "Снег на шляпе моей.
       Как подумаю, что не чужой он -
       Сразу легче ноша!"
   (Школа М. Басё XVII век.Пер.А.Долин.)

      Зима всегда нежданною приходит -
      То холод грянет - нет пальто...
      То дождь среди зимы! -
      Нет ни зонта и плащ худой...

      А снег метёт, и путника не видно -
      А шапка и кашне зачем-то остались
      У тех, кто ходит в кожаном пальто...

      Но, мы же крепкие - привычны с сухарём
      Почти-что жить - Ура! Нет живота большого...
      А ноги можно пучком соломы обкрутить...

      С погодой спорить бесполезно - иди хоть
      В Храм Будды: она останется такой, какой
      Ей быть положено всегда в это время года...
      А шляпу снегом занесло? Мне же легче -
             Он, конечно, мой...

      Я принесу его домой в лачугу, насыплю
      В глиняный горшок - попробую очаг разжечь -
      Жаль, спичек нет... Ну, ничего - соломенный
      Мой плащ укроет на ночь меня, со всех сторон...

                2014г.


Рецензии