Хватит. Остановись. Письма Перевод

All right, Baby, that's enough! Stop! Calm down!
 Why do we need so many names?
Take a closer look at me,
who is so majestic, handsome, and strong.

 Who gives you affection at night
with their lips and hands,
 who loves you tenderly and sinfully,
is it not Jungkook, my dear?

Who writes songs, composing verses,
translating them into your language,
who whispers in your ear, "My dear,
what would be best for you?

I'm on top, on the side, behind.,
would you give me a hint,
because it's all for your smile,
this verse, and your ecstasy.

That's it, Baby, stop! Stop! It's time!
It's time to take a closer look.
The game is over,
now we're heart to heart.

Now we're soul to soul with you.
whether standing here, or lying there,
I will not break my plans,
I will do everything, believe me, myself.

 I am above, below, side, behind,
to make the ecstasy more spectacular,
though not for your smile sake,
but it will be for our sake.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ладно, детка, хватит! Остановись! Успокойся!
 Зачем нам столько имен?
Взгляни на меня поближе,
такого величественного, красивого и сильного.

Тот, кто дарит тебе ласку по ночам
своими губами и руками,
кто любит тебя нежно и греховно,
разве это не Чонгук, моя дорогая?

Кто пишет песни, сочиняет стихи,
переводит их на твой язык,
который шепчет тебе на ушко: "Моя дорогая,
что было бы лучше для тебя?

Я сверху, сбоку, сзади,
не могла бы ты дать мне подсказку,
потому что всё это ради твоей улыбки,
этого куплета и твоего экстаза.

Хватит, детка, остановись! Остановись! Пришло время!
Пришло время присмотреться повнимательнее.
Игра окончена,
теперь мы говорим от сердца к сердцу.

Теперь мы с тобой душа в душу.
неважно, стоим ли мы здесь или лежим там,
Я не нарушу своих планов,
Я все сделаю, поверь мне, сам.

Я сверху, снизу, сбоку, сзади,
чтобы сделать экстаз более захватывающим,
хотя и не ради твоей улыбки,
но это будет ради нас самих.

#Jungkook #Чонгук #JK #Джейкей


Рецензии