Теодор Шторм. Гиацинты

Theodor Storm "Hyazinthen"

Fern hallt Musik; doch hier ist stille Nacht,
Mit Schlummerduft anhauchen mich die Pflanzen.
Ich habe immer, immer dein gedacht;
Ich moechte schlafen, aber du musst tanzen.

Es hoert nicht auf, es rast ohn Unterlass;
Die Kerzen brennen und die Geigen schreien,
Es teilen und es schliessen sich die Reihen,
Und alle gluehen; aber du bist blass.

Und du musst tanzen; fremde Arme schmiegen
Sich an dein Herz; o leide nicht Gewalt!
Ich seh dein weisses Kleid vorueberfliegen
Und deine leichte, zaertliche Gestalt.

Und suesser stroemend quillt der Duft der Nacht
Und traeumerischer aus dem Kelch der Pflanzen.
Ich habe immer, immer dein gedacht;
Ich moechte schlafen, aber du musst tanzen.
---------------------------------

Теодор Шторм "Гиацинты "

Лишь эхом музыка звучит. Спокойна ночь.
Растенья навевают на меня дремОту.
Я думаю лишь о тебе, моя любовь.
Мне хочется уснуть, а ты танцуешь только.

И танцу нет конца и передышки,
Не гаснут свечи и играют скрипки,
Ряды вальсирующих быстры, зыбки.
Сияют все, а ты бледная по-скифски.

И танцевать должна, а руки чьи-то
Всё льнут к тебе. Не потакай им, слышишь?
И платье белое твоё я вижу,
Да нежный стан, что жизнью так и пышет.

А ночи аромат становится всё слаще,
Мечты же вьются над растений чашами.
Я думаю лишь о тебе, моя любовь.
Мне хочется уснуть, а ты танцуешь вновь.


Рецензии