история одного успеха
Сосед мой гений - это факт.
Он учится в гимназии,
Имеет фотоаппарат,
А так же косоглазие.
Снимал он как-то раз кино
И показал родителям.
Спросил: «Похоже на говно?»,
Моргнув предусмотрительно.
Рыдает мать: «Смотри, отец,
У нас растёт сокровище.
Сынишка, браво! молодец!
Говно и правда то еще.
Великолепное говно,
И не питай сомнения!
Скорее отправляй его
На конкурс «Говноделия»
2.
Сын долго размышлять не стал,
И не прошло недели —
В Хренфильм посылку отослал
«От режиссера Феди».
Совсем не Федор мой сосед —
Зовут его Сережей.
Но у «Сережи» шанса нет,
Хотя… у «Феди» тоже.
Короче, «Федя» — псевдоним,
Фамилию не вспомню.
Приз получил за псевдофильм
И за говна историю.
3.
Полнейший метр, прост сюжет:
Говно лежит на улице,
Прохожим говорит: «привет!»
От наслажденья жмурится.
К нему слетается толпа
Мух с брюхом позолоченным.
И жизнь прекрасная говна
Ничем не заморочена.
Идет мальчишка лет семи,
Взгляд детский опечален.
В говно с размахом наступил
Коричневым сандалем.
…
Рассказ дальнейший сокращу,
Очистив от деталей:
Говно отправили к врачу
Лечиться от сандалей.
Пока лечили жизнь прошла,
Век у говна не долог.
И после титров у кина —
Коричневый кроссовок.
4.
Зал плакал… Критик онемел.
Отправили на «Оскар».
Фильм популярность заимел
Средь штатовских подростков.
По совпадению причин
И по веленью случая
Сережа Оскар получил,
Себя ничем не мучая.
5.
А дальше больше — понеслось.
Без этого никак:
Зарегистрировать пришлось
Говну товарный знак.
Я не забуду никогда
Кринжовый тот момент,
Когда товаров из говна
Ввели ассортимент.
Серега в раз счастливым стал
Богат и знаменит.
И с горделивым видом мял
В руках говно pop it*
Он перестал снимать кино,
В отсутствие идей.
Итак на жизнь хватало, но
Решил учить людей.
Вот гений, вот говна мастак.
Удачливый вполне!
Он точно знает делать как
Баблище на говне.
6.
К чему историю веду…
Продав свой старый велик,
Однажды я сходил к нему
На чудо бизнес тренинг.
Там плакал, нервничал, курил
И ахренел, конечно.
Серёга дело говорил
С улыбкой не поспешно:
— Устроилось давным-давно…
Во всём… без исключения…
Когда вам говор.т говно,
Имейте свое мнение.
………
Конец.
* "Pop it" в переводе с английского на русский язык означает "лопни это" или "попробуй лопнуть". Игрушка—антистресс.
16.07.25
Сочи
Свидетельство о публикации №125071603481
Задорно, Таня!
Олег Пчелинцев 24.07.2025 22:31 Заявить о нарушении