Зов ветра

Ты смотришь вниз, из луж на тебя глядит темень.
Холодные пропасти времени тянут на дно.
Так тщательно строишь грядущее силами всеми,
Лишь чтобы смотреть, как падет все твое домино.

Не смотришь наверх. Не раскрыть тебе все равно крылья.
Бредешь и не знаешь куда, не подняв головы.
Рожден ты ползти, не летать. И не нужно усилий.
Познать не дано каждой жизни глубин синевы.

Течет в твоих венах не ветер, кровавая горечь.
Потоки ее ты не сменишь, не станешь другим.
И в ясный день, и в таинственно звездную полночь
Ты смотришь вниз опущенным взглядом своим.

Послушался тех, кто кричал «не видать тебе неба!
Ты выше своей головы не подпрыгнешь, падешь.»
Ты сдался. Ты бросил мечтанья, поверив им слепо.
В обмен на полет и свободу – невкусная ложь.

Но вслушайся в ветер. Ты разве заменишь бескрайность
На годы брожений по замкнутым темным путям?
Не можешь летать. А ты пробовал? Хоть попытайся.
Всегда забирает победу лишь тот, кто упрям.

Противник – не столько жестокие люди, сколь ужас,
Сколь страх неудач и потери, лишающий сил.
Но как бы они ни кричали, не нужно их слушать.
Икар утонул, но сумел долететь до светил.

Просторы зовут, напевая знакомую песню,
Тебе говоря, что порой жизнь вершит чудеса.
А ты смотришь вниз, но в луже ты видишь не бездну:
Прозрачная гладь отражает водой небеса.


Рецензии