820. Ностальгiя Eugent Bushpepa Mall

перевод песни "Mall" исполнителя "Eugent Bushpepa" (Евровидение 2018, Албания)

Коли відчуваю солодкий вогонь,
Як напад серцевий вночі, мов пробили
Його - за нею іду

Я знов уявляв - за руки жаркі
Це місце не знає, наскільки ці руки близькі

Немає в цім світі нічого, щоб це довести
Що серце розбите і тягнеться знову зійтись

В цю ніч я у тиші у ліжку лежу
І світлими снами всі рани зцілю
У руках тримаю портрет

Минають хвилини, секунди пливуть,
Години летять але знов почуття наяву
З вікна ллється місячне сяйво, таке чарівне
Віддай же, будь-ласка, свій зір

*Місячне сяйво цю ніч обійма,
Пісня душі  слів лишилась сама
Знову цей біль - щоб спинити в собі
Ця битва скінчиться, а з нею - пітьма
Смерті цілунок - я мрію дарма
З цієї хвилини мовчання нарешті зник біль

Життя так прекрасне - не знаєш межі
Далеко як ми, ну будь-ласка скажи,
Ну чому пішла в далечінь?
Мене надихаєш, як сили лишають
Я мрію про тебе, коли прокидаюся
З вікна ллється світло, так чарівне

Твоє знову бачу лице
Хоча це в уяві лише
Життя хай пробачить тебе/*

липень 2025

Английская версия:
http://stihi.ru/2025/07/16/2024
Превью:
https://www.youtube.com/watch?v=o-i2Rjbq8nw
Выступление:
https://www.youtube.com/watch?v=uyl1b1fVmdU


Рецензии