Чувства республиканца при падении Бонапарта

Тиран, будь проклят! Не сдержать гнетущий стон
При мысли, что такой никчемный раб,
Свободы гроб кощунственно поправ,
Чуть не воздвиг на нём свой жалкий трон.
Ты громоздился на него со всех сторон,
Но ураган обломки трона сдул 
Прочь со свету. Из сада мирозданья вон.
Ты всякий грех сажал на мягкий стул:
Измену, Рабство, Произвол и Страх.
Об них же и споткнулся ты, как Брут,
И Франция низверглась в жалкий прах.
Стократ страшней обмана липких пут
Тобою узаконенный бедлам
И Вера с кровью кротких пополам.

(Оригинал:

I hated thee, fallen tyrant! I did groan
To think that a most unambitious slave,
Like thou, shouldst dance and revel on the grave
Of Liberty. Thou mightst have built thy throne
Where it had stood even now: thou didst prefer
A frail and bloody pomp which Time has swept
In fragments towards Oblivion. Massacre,
For this I prayed, would on thy sleep have crept,
Treason and Slavery, Rapine, Fear, and Lust,
And stifled thee, their minister. I know
Too late, since thou and France are in the dust,
That Virtue owns a more eternal foe
Than Force or Fraud: old Custom, legal Crime,
And bloody Faith the foulest birth of Time.)


Рецензии