Поэма Илиада. Стих 64. Речь Ахиллеса
Сыну Лаэрта Ахилл тут ответил:
"Богорождённый герой Лаэртид.
Должен вполне откровенно заметить,
Как бы в дальнейшем я поступил.
982
Мне ненавистен, как царство Аида,
Тот, кто в душе скрывает одно,
А на словах вещает другое,
Вам же я прямо скажу всё про то.
983
Нет, ни могучий Атрид, ни другие,
Сердце во мне не смягчат всё равно.
Где благодарность за битвы лихие?
Где моя слава, что жду я давно?
984
Вам безразлично умрёт ли бездельный,
Или кто сделал много в войне.
Почесть одна воздаётся за дело,
Трус или храбрый, сгорает в огне.
985
Сколько сражений было в Троаде?
Множество я городов разорил.
Много сокровищ добыл я Атриду.
Чем же меня он отблагодарил?
986
Женщину мне дорогую он отнял,
Взявши без боя к себе на постель.
Я же с копьём в сражении, с болью!
Пусть наслаждается ею теперь.
987
Пусть и попытки все свои бросит.
Знаю его, не уверит меня.
Пусть у тебя Одиссей он и спросит,
Как уберечь корабли от огня.
988
И без меня Атрид многое может.
Стену построил и выкопал ров.
Только навряд ли так Гектора сдержит
Вырваться трудно из этих оков.
989
Я же когда был среди ахейцев,
Гектор у стен только биться и мог.
Больше сражаться с ним не намерен.
Завтра поставлю суда под весло.
990
Всё погружу, что добыл я войною,
В Фтию родную свою отплыву.
Там отыщу жену молодую,
С нею до старости я доживу.
991
Мать мне Фетида о том говорила,
Жребий двоякий есть у меня.
Ждёт в Трое слава меня и могила,
Либо во Фтии жить долго сполна.
992
Я и другим посоветую тоже
Бросьте Атрида, плывите домой.
Не захватить вам Трои великой,
Зевс хранит город, от участи злой.
993
В гневе своём буду я не преклонен.
Феникс останется здесь у меня.
Завтра последует в Фтию со мною,
Но не неволю, прошу только я."
продолжение следует...
Свидетельство о публикации №125071503898