798. Альтер его Minus One Alter ego

перевод песни "Alter ego" группы "Minus One" (Евровидение 2016, Кипр)

Прокидаюсь сам, наче одинак
У тумані казки, де дивно так,
І ти знаєш, знаєш, я усе ще там
Завжди про це знав, та сказать не міг
Те, що ця любов - серце у тюрмі
І ти знаєш, що воно усе ще там

*Спинивсь на шляху між зорями сонця
Життя так прекрасне, твої кажуть очі
У місячнім сяйві виттям я благаю
До мене вернись
**Забери, я благаю, ти мене крізь ніч
Забери, до ранкової скоріш зорі (2)
Забери, я благаю, ти мене крізь ніч
Забери, забери, забери

Чув про це, що говорить люд
Час все забере від болю і жалю
І ти знаєш, ця любов уже не вмре/*(2)/**

*Спинивсь на шляху між зорями сонця
Життя так прекрасне, твої кажуть очі
У місячнім сяйві виттям я благаю
До мене вернись
**Забери, я благаю, ти мене крізь ніч
Забери, до ранкової скоріш зорі (2)
Забери, я благаю, ти мене крізь ніч
Забери, забери, забери

Я йду крізь море, аж до поверхні
І ця дорога приводить до тебе./**

Спинивсь на шляху між зорями сонця
Життя так прекрасне, твої кажуть очі

Превью:
https://www.youtube.com/watch?v=k8LcNrqiIFE
Выступление:
https://www.youtube.com/watch?v=idUxTqmCFR0


Рецензии