Круговорот

Языки: английский, русский, французский, украинский, арабский, испанский, хинди.

Вот это – энд, ось це – бегиннинг,
Он дуа понсэ, сэтэ он шуа?
Ма комэ маи, что зис ивнинг
Пришла жестокая зима?

Я диднт ноу, я не хотела,
Эстанни, это ведь не я!
Каха, и дондэ, как успела
Ву поглотить сыра земля?

Ай клоузд май айз на миг, ин фивэр,
Колы видкрыла, – андерстуд:
Тут вечность проплыла, як ривэр,
Вузэт ремейнд лаба, я– тут.

И в этой чоукинг свободе
Ай танта дикая весна!
Вер плач индифферент природе:
“Йо вивирэ!”— кричит она.

За вас, эгенст ол одз, до боли
Же вэ топтать сет тэр, и жить,
На сколько хватит силы воли,
Чтоб куэста пустоту душить.

Да, это – энд, нo и бедайа!
Ин сэркэлз лайф ранс бэк, как кровь.
Иду за горизонт и знаю,
Что ай вил мит ю зеер вновь.

Перевод:

Вот это все. Но и начало.
Я разве выбрала сама?
Но как, скажите, в этот вечер,
Пришла жестокая зима?

Я и не знала, не хотела,
Да подожди, это не я!
Откуда, где, и как успела
Вас поглотить сыра земля?

Глаза я закрываю в лихорадке.
Когда открыла, – поняла,
Тут вечность проплыла, как речка,
Там вас оставив, здесь – меня.

В этой удушливой свободе
Такая дикая весна!
Чрез плач бесчуственной природе
Я буду жить! – кричит она.

За вас, против всего, до боли,
Я буду степь топтать и жить,
На сколько хватит силы воли,
Чтоб эту пустоту душить.

Да, это все, нo и начало!
Круговорот течет, как кровь.
Иду за горизонт и знаю,
Что мы увидимся там вновь.


Рецензии