Купальская Песнь

Огненный петух песню пропоёт:
Слушай да на ус ты её мотай.

Не ходи за Сирином к Ра-реке,
Не таись за песней её в ночи.
Кто ходил за Сирином к Ра-реке,
Того воды тёмные унесли.
Кто ходил за Сирином к Ра-реке,
Того пламя жаркое унесло.

Крылья лебединые у гусей,
Клювы лебединые у гусей.
Как летят те гуси за острова,
Улетают гуси из Яви в Навь.

Не ходи за Сирином к Ра-реке,
Не таись за песней её в ночи.
Кто ходил за Сирином к Ра-реке -
Того воды тёмные унесли,
Того пламя жаркое унесло.

Не плети в венок полевых цветов,
Не носи венок гордой головой.
Не хвались венком ветру, не хвались,
Не пускай венок по ночной воде.

Кто хвалился ветру, пускал венок -
Того воды тёмные унесли.

Не ходи за Сирином к Ра-реке,
Не таись за песней её в ночи.
Кто ходил за Сирином к Ра-реке -
Того воды тёмные унесли,
Того пламя жаркое унесло.

Не плыви рекой в полную луну,
Не бери венок из ночной воды.
Не ищи хозяйку того венка,
Не бери её в жёны, не бери.

Кто достал венок, кто искал жену -
Того пламя жаркое унесло.

Не ходи за Сирином к Ра-реке,
Не таись за песней её в ночи.
Кто ходил за Сирином к Ра-реке -
Того воды тёмные унесли,
Того пламя жаркое унесло.

Огненный петух песнь тебе поёт:
Слушай да на ус ты её мотай.

Расцветает ночью той два цветка:
Первый - в Яви видимый, по лесам.
Имя его воды в себе таят,
Имя его пламя в себе таит.

А второй цветок расцветёт в ночи:
Отыскать его - непростой урок.
Пламенем его лепестки горят,
Через воды видно те лепестки.

Не смотри на воды те, не смотри,
Не бери цветка того, не бери.

Коль сорвёшь цветок - не вернёшь назад,
Прежним тебе больше уже не быть.
Уходя оттуда - не обернись,
Не пугайся лиха по сторонам.

Кто, цветок сорвав, обернулся с ним -
Не принёс домой этого цветка.

Кто, цветок сорвав, обернулся с ним -
Тот к себе домой не вернулся сам.

Не ходи за Сирином к Ра-реке,
Не таись за песней её в ночи.
Кто ходил за Сирином к Ра-реке,
Того воды тёмные унесли.
Кто ходил за Сирином к Ра-реке,
Того пламя жаркое унесло.

Огненный петух песнь тебе пропел:
Слушал ты её да мотал на ус.


Рецензии