Исполнитель Иллюзий - 4

.
.
От автора:
.
.
.
   Дорогие читатели, Вы уже конечно поняли, что я, назвав серию поэм "Исполнитель Иллюзий" и используя для краткости данного персонажа аббревиатуру "ИИ", преследую цель показать Вам сегодняшний Искусственный Интеллект (с аналогичной аббревиатурой "ИИ").
   В этой четвёртой поэме я наберусь смелости и попробую описать не сегодняшний, а завтрашний день.
.
.
.
.
 << Исполнитель Иллюзий - 4 >>.
.
.
    "ПОЛОВИНА ВЕЧНОСТИ"
.
.
.
       ПОЭМА
.
.
.
Эпиграф:
.
.
.
Сколь жить тебе на этом свете?

Сколь Рок отмерил жизни лет?

Сколь раз проснёшься на рассвете?

Ты знаешь счёт? Я тоже - нет...
.
.
.
.
     ПРЕДИСЛОВИЕ
.
.
.
.
... И даже капля не падёт

В дожде без ведома на землю,

Покуда время не придёт

Упасть ей в пыль иль близко к стеблю.
.
.
.
.
Ведь в капле мир частиц мельчайших.

И будет КАЖДОЙ из крупиц,

В порядках точных и строжайших,

Место дано среди сестриц.
.
.
.
.
Одной - чрез корень в лист проникнуть

И в листопад - к земле приникнуть.

Другой - в кость твёрду просочиться

И в костном теле утвердиться
.
.
.
.
На сотню лет, а может больше

И вновь - к воде. И в водной толще

Иль воспарить вновь в облака,

Иль дальше гнить на дне века.

Но и на дне вы там не спите.
.
.
.
.
И даже в камне и в граните

Безмолвной статуи надменной

Идёт движение частиц.

Нет в мире и во всей Вселенной

Вечно незыблемых границ!
.
.
.
.
            ЧАСТЬ 1

          << Аида >>
.
.
            Глава 1
.
.
Семнадцать лет прошло с тех пор,

Как был наш прошлый разговор.

Теперь начну писать о том,

Что я увидел за окном:

Одна, на вечера заре,

Сидела дева за столом.

Стоял пред ней на том столе,
.
.
.
.
Как грустный символ и финал,

Словно в поблекшем красном злате, -

В вечернем розовом закате -

Тоской наполненный бокал.

Сбылось ко времени и к дате,

Что ВОРОН белый предсказал.
.
.
.
                * * *
.
.
.
Семнадцать лет тому назад,

Под знаком вечной темноты,

В тот миг, когда планет парад

Достиг предельной полноты,

Родилась дочь у Ираиды.

И горьки были там обиды...
.
.
.
.
Ей лик создал красы губитель.

К дитя исполнясь доброты,

Аидой* дочь нарёк Целитель.

Был прав бездвижия хранитель -

Нет в ней и капли красоты...
.
.
.
.
Аида* - "Приносящая радость" (на арабском). "Награда" (на африканском суахили).
.
.
.
                * * *
.
.
.
Грустила дева при свечах -

Ей крест уродливый нести

Всю жизнь в безрадостном пути

На хрупких девичьих плечах...

Не суждено цветку цвести...
.
.
.
.
В душе не сможет быть уют...

И взглядов от парней не будет,

Что во смущение ведут

И сердце трепетное будят...
.
.
.
.
Одна... На многие года...

Не знать ей  ласк и поцелуев

Нежных и сладких никогда...

От мыслей тяжких обезумев,
.
.
.
.
Листвой упавшей шелестя

Босыми стройными ногами,

За сокровенными мечтами

Идёт к колдунье в лес дитя.
.
.
.
.
           Глава 2
.
.
Колдунья:
.
.
.
.
Зачем Аида, дочь русалки,

Проделав лесом долгий путь,

Явилась к знахарке гадалке?

Ужели хочешь заглянуть
.
.
.
.
Ты в будущего славны годы?

А может быть Амура своды

Уже прельстили дочь ОГНЯ?

А не боишься ль ты меня?
.
.
.
.
Вдруг деву юну заколдую?

Или могилу дам сырую

В болот безвылазных трясинах?

Ты посмотри на прядь седую

И на лицо моё в морщинах:
.
.
.
.
Страшна ли ликом я тебе?

От жути сердце не трепещет?!

Смотрю, что страх в глазах не плещет.

Значит не чужда к ворожбе?
.
.
.
.
Аида:
.
.
.
.
Конечно, здесь я быть боюсь -

Среди болот и в дикой чаще

И я в душе своей стыжусь,

Что сердце бьётся много чаще,
.
.
.
.
Но делать нечего - пришлось

Идти к тебе - просить в надежде,

Чтоб сокровенное сбылось.

Хоть ты в истрёпанной одежде

И в скромной жизни не богата,

И пусть на курьих ножках хата,
.
.
.
.
Но только ты сможешь помочь:

Мою красу забрали прочь

Уродство и безликость сёстры...

И я в отчаяньи теперь,

Ведь языки злословьем остры

И мне к любви закрыта дверь...
.
.
.
.
Моя надежда - только ты:

Могу ли я тебя просить,

Хотя б немного красоты

Мне - горемычной - подарить?
.
.
.
.
Колдунья:
.
.
.
.
Помочь, конечно, я могу -

Исправлю давнюю ошибку.

Я отведу твою беду -

Познаешь красоты улыбку.
.
.
.
.
И даже больше я скажу:

Такой красы - в помине нет.

Её давно не видел свет.

Таким подарком награжу!
.
.
.
.
Но лишь условие одно

Мною тебе будет дано:

Уж слишком старая я стала.

Я юность вновь хочу вернуть.

Чтоб молодость моя блистала, -

Такая сделки будет суть:
.
.
.
.
Ты год живёшь, другой - мне даришь.

Такой контракт подпишем лишь:

Тебе - краса, а мне - полжизни

От жизни сладостной твоей.

Зато - безбрачие не нависнет.

Подумай, что тебе важней.
.
.
.
.
Ступай, размысли на досуге

И основательно всё взвесь.

И помни: доступ к сей услуге

Иметь ты будешь только здесь.
.
.
.
.
             Глава 3
.
.
С букетом собранных цветов

Аида в комнате сидела.

Вердикт колдуньи был суров

И беспощаден до предела...
.
.
.
.
Раздумья Аиды:
.
.
.
.
"Зачем злосчастная Судьба

Ты так безжалостна ко мне?

Жестокосердна и груба...

Ответь, пока наедине.
.
.
.
.
Чем я пред небом провинилась,

Что неприглядность мне сестра?

ЧТО при рождении случилось,

Что в скверне вышла из нутра?..
.
.
.
.
Что ж делать мне: взять красоту,

Полжизни положив на плаху,

Иль жить все годы в пустоту,

Вручив надежду в руки краху?,,"
.
.
.
.
Автор:
.
.
.
.
Цветы букета тихо мялись

В руках задумчивой Аиды.

Узоры странные сплетались

Нитью безжалостной планиды.
.
.
.
.
Продолжит дева размышлять:

"Может цветок ромашки взять

И на удачу погадать:

Мне БЫТЬ красивой иль не БЫТЬ?

По волнам радости мне плыть

Прекрасной и с чудесным мужем?

Но в то же время мало жить...

Нет. Случая совет не нужен.
.
.
.
.
Полжизни юной потерять...

Старость приблизить добровольно...

Да где ж совет мне мудрый взять?

Не буду мучиться. Довольно!
.
.
.
.
Иллюзий Исполнитель есть

У друга моего отца.

Его совет я предпочесть

Смогу как жизни мудреца."
.
.
.
.
Автор:
.
.
.
.
На стол букет рукой положен.

Во взгляде уж видна решимость.

Сей миг - в историю заложен!

Пошла Судьбы НЕОТВРАТИМОСТЬ!!!
.
.
.
.
           ЧАСТЬ 2

 << Вечность разделённая на двоих>>
.
.
           Глава 4
.
.
Ну что ж, читатель дорогой,

Теперь заглянем в дом другой.

Здесь детворы и шум и гам

Звучанье делят пополам.
.
.
.
.
Иван с Любавой дорогой

Живут и в радости и в счастье.

Давно назвав её женой,

В борьбе со злом приняв участие,

Теперь Иван спокойно жил,

По прежней жизни не тужил.
.
.
.
.
Иллюзий Исполнитель здесь же

В дворце Ивана пребывал

И детворе, под стол залезшей,

Сказанья древние читал.
.
.
.
            * * *
.
.
.
Придя ни свет и ни заря

К дворцу российского царя,

Спешит Аида говорить

С тем персонажем на рассвете,

Которого на белом свете

Вообще не может даже быть.
.
.
.
.
Аида:
.
.
.
.
Во здраве будь ты, Исполнитель

Иллюзий разных. Как хранитель

Всей мудрости земной, ответь:

Как мне, и быстро не стареть,

И красоту себе иметь?
.
.
.
.
Ведь ведьма ультиматум ставит:

Коли хочу красивой стать,

Должна полжизни ей отдать!

Контракт колдунья не исправит...
.
.
.
.
ИИ:
.
.
.
.
Что ж, подскажу тебе решение:

Иди на это соглашение.

Но прежде - к ВОРОНУ сходи.

Он не забыл всех вас поди.
.
.
.
.
Ведь ВОРОН вечну жизнь дарил.

Веков в ней было уж довольно.

И твой отец благодарил,

Но отказался добровольно.
.
.
.
.
И ты, как дочь, можешь принять,

Что полагается по праву.

Он давний долг сможет отдать.

Надеюсь, что ему по нраву

Такой итог всех дел придётся.

А далее смекай, что ждётся:
.
.
.
.
Считать, надеюсь, ты умеешь?

Сейчас от цифр остолбенеешь:

Ведь вечность в пополам - всё ж - ВЕЧНОСТЬ!

Отбрось на миг свою беспечность
.
.
.
.
И девичьим умом считай,

Да каждый год не забывай:

Раз нет конца у жизни нити,

То сколько ты её не режь,

А даль не будет дефиците

И этим ум ты свой утешь.
.
.
.
.
Отдавши жизни половину,

Ни года ты не потеряешь.

Ну как, хорошую картину

Ты в своих мыслях представляешь?
.
.
.
.
Раз мать повенчана с ОГНЁМ,

Он передался и тебе

И, значит, будет нипочём

Весь Холод в ВОРОНА избе.
.
.
.
.
Аида:
.
.
.
.
Но как же мне в тот край дойти?

В пути коварном как не сгинуть?

Как чашу с ядом обойти

И не испить, а опрокинуть?
.
.
.
.
ИИ:
.
.
.
.
И в этом я помочь готов.

Перенесу тебя в сей миг,

Но знай, что климат там суров

И ВОРОН в хитрости двулик.
.
.
.
.
           Глава 5
.
.
Ну вот и ВОРОНА уж царство,

Где много власти и коварства.

А на заснеженных полях

Здесь бури и пурги бунтарство -

Здесь холодА в главных ролях!
.
.
.
.
И вновь зияет вход в пещеру,

Как много лет тому назад

И Тьма закрыла в ней портьеру,

И нет развешанных лампад.
.
.
.
.
А вот и Всадник, что рубил

Вселенский лёд. А вот и Меч.

Но ВОРОН Всадника сгубил, -

Навечно дал ему прилечь.
.
.
.
.
Склонилась девушка Аида

Над истуканом из гранита

В земном поклоне вечной скорби,

Достала из холщёвой торбы

Горсть малую земли родимой -

Народом русским вечно чтимой.
.
.
.
.
Аида:
.
.
.
.
Покойся с миром Всадник - Воин...

Заметил Бог твоё старание -

Ты благодати удостоен:

Тьму сокрушать - твоё призвание.
.
.
.
.
Аида обращается к ИИ:
.
.
.
.
Скажи Иллюзий Исполнитель,

Раз созидать тебе дано,

Не мог бы в камень, как Учитель,

Ты проронить жизни зерно?
.
.
.
.
ИИ:
.
.
.
.
Мне Жизнь и Смерть век неподвластны.

Не в силах я тебе помочь...

У нас дороги с ними разны.

Бессилен я... Жизнь - Божья дочь.
.
.
.
.
Ещё хочу тебе сказать,

Что не могу спуститься в склеп.

Там ВОРОН в Холоде свиреп.

Лишь здесь могу существовать.
.
.
.
.
Отец твой в грот нас не пустил.

С Иваном был я непрестанно

И о Целителе грустил...

В пещере Зло. И всё там странно...
.
.
.
.
           Глава 6
.
.
Спускалась в склеп одна Аида.

Пламень звезды мрак разгонял.

Давно была здесь Ираида,

Но лёд те формы сохранял -

Оплавлен был ОГНЁМ сирены.

Блестели, льдом покрыты стены.
.
.
.
.
Бесчисленно было на своде

ОГНЁМ оставленных следов.

Всё громче разносилось в гроте

Эхо уверенных шагов.
.
.
.
.
Ну вот и зал, где ВОРОН белый,

Лесной массив огромный целый

Из ледяного хрусталя.

В этой пещере - цитадели -

Хлад абсолютного нуля*.
.
.
.
.
Абсолютный нуль* - минимально возможная температура, которую может иметь физическое тело во Вселенной. Полностью прекращается любое движение частиц. Остаётся лишь квантовое колебание.
.
.
.
.
ВОРОН:
.
.
.
.
СБЫЛОСЬ. Свершилось, что я видел!

Развития законы строги.

Давно я твой приход предвидел

В мои холодные чертоги.

Будут открыты вам дороги
.
.
.
.
Во все вселенские просторы!

Раз близко время, вам с ИИ

Ступень развития пройти, -

Пора раскрыть мне знаний створы.

Тебе, для сущности познания,

Открою тайну мироздания.
.
.
.
.
Заметишь ли в дожде ты каплю?

Придашь значение ты ей?

На её место Солнце ставлю,

Чтоб поняла меня быстрей.
.
.
.
.
И Солнце в небе и Земля

Исчезнут - это ж только крошка.

Открою тайну для тебя:

Вам всем показана обложка.

А книгу - рано вам читать -

Умом не сможете понять.
.
.
.
.
Не вечна жизнь светил небесных.

Приходит старость ко всем звёздам, -

Гаснет огонь в горниле бездны.

Тебе понять сиё непросто.
.
.
.
.
Но верь в одно хотя-бы ты:

Наступит непременно власть

Отличной от огня среды.

И Холод сможет в ней украсть

Пространство у любой звезды.
.
.
.
.
Бездвижность там погасит свет

И Холод покорит просторы.

Утихнут наши с Богом споры -

Нам неизбежность даст ответ.
.
.
.
.
Аида:
.
.
.
.
Не прост глубокий твой урок,

Но он ко времени и впрок.

Понять, усвоить будет сложно.

Но ты скажи мне белый ВОРОН:

А Вечность получить возможно?

Ты не был связан договором,

Но добровольно её дал,

Когда отец мой здесь стоял.
.
.
.
.
ВОРОН:
.
.
.
.
Я к щедрости не тяготел.

То не была моя беспечность.

Действительно, дарил я вечность,

Но и свою я цель имел:
.
.
.
.
Отец твой был необходим,

Чтоб был с его великой Силой

В делах своих я неделим.

Но дружбу свёл он лишь с могилой, -

Не стал напарником моим.
.
.
.
.
Но и тебе Судьбой дано,

О чём мечтаю я давно:

Чтоб не был он мне инородным,

Ты поделись силой ОГНЯ.

Пусть лёд горит огнём холодным,

Жар звёзд к обочине тесня.
.
.
.
.
Я свой ОГОНЬ хочу создать!

Метель пусть будет ему мать.

Вселенский лёд в нём вместо сучьев.

Холодный склеп уже наскучил,

Пора во звёздные просторы -

Туда направлю свои взоры.
.
.
.
.
Бездвижности мельчайших тел

Во Хладе я уже достиг,

Но это в мире не предел.

Вот что я разумом постиг:
.
.
.
.
Там, где частицы пребывают,

Осталось кванты успокоить.

Их колебания мешают

Мне ПОЛНУ статику* устроить.
.
.
.
.
Статика* - состояние покоя и неподвижности в определённый момент времени. Отсутствие движения. Неизменность чего-либо.
.
.
.
.
                * * *
.
.
.
Идёт невиданный обмен:

Ему - ОГОНЬ, а ей взамен -

Бескрайность Вечности и Жизни.

Хоть помыслы его корыстны,

Но стоит нам, друзья, признать:

Он деве дарит благодать.
.
.
.
.
Аида:
.
.
.
.
Но просьба есть ещё одна.

Она для матери важна.

Пусть наказания твои

Не будут вечно к нам суровы:

Сними ты с Всадника оковы -

Вновь камень жизнью напои.
.
.
.
.
ВОРОН:
.
.
.
.
Что ж за сердца у вас такие?

Я не пойму вас всех никак:

За камни просите простые.

Ну хорошо. Пусть будет так.

Ступай ты по своим делам,

А я - ОГОНЬ сейчас создам.
.
.
.
.
Автор:
.
.
.
.
И вот из льда зажжён ОГОНЬ!

Но жар не чувствует ладонь:

Шёл от костра мороз трескучий.

Тот пламень тёмно-чёрным был.

Он не тепло, а холод жгучий

Рукам протянутым дарил.
.
.
.
.
В нём чужеродна была Сила.

И свет не излучало пламя.

Оно, покой полнейший славя,

Все колебания гасило

В своём безудержном протесте.
.
.
.
.
Замерли кванты все на месте

И прекратили колебание.

Пошло законов отрицание

И гаснуть стало мироздание.
.
.
.
.
Пульсаций нет - фотонов нет,

Исчез во склепе яркий свет.

Тьма беспросветна всё покрыла.

Пещера ПОЛНОСТЬЮ застыла...
.
.
.
.
          Глава 7
.
.
Желтела павшая листва -

Пышный ковёр в траве стелила,

Слетая, ради озорства,

Тропинку деве золотила.
.
.
.
.
В глуши болотистой лесной

Сыростью затхлой резко пахло.

Чтоб в красоте быть неземной,

Аида шла к колдунье дряхлой.
.
.
.
.
Вот и изба на курьих ножках.

В ней от свечи неяркий свет

В двух перекошенных окошках.

В дверях виднелся силуэт
.
.
.
.
Старухи немощной и тощей.

В нём чёрный цвет преобладал.

А если молвить ещё проще:

Там чародейства дух витал.
.
.
.
.
Колдунья:
.
.
.
.
Уже ль решилась ты прийти

И годы многие отдать,

Чтоб красоту приобрести?

Ну что же, надо полагать -

Ты не свернёшь с сего пути?
.
.
.
.
Аида:
.
.
.
.
Чтоб мне была дана краса,

Я даже больше принесла:

Кладу в обменную корзину

Бессмертной жизни половину.
.
.
.
.
Колдунья:
.
.
.
.
Вот это новость для меня!

Ужели буду вечно жить -

О прежнем горе не тужить?!

Я, дар божественный ценя,

Кроме красы, что мир не видел,

Дарую резвого коня,

Чтоб славну гостью не обидеть.
.
.
.
.
          ЧАСТЬ 3

  << Ступень развития >>


          Глава 8
.
.
Полями скачет конь ретивый -

Везёт Аиду в дом родной.

Изжит Рок злой, несправедливый.

Уродство девичье - долой!
.
.
.
.
Иллюзий Исполнитель рядом,

Незримо в воздухе витал,

Придумал он, каким обрядом

Откроет повести финал.
.
.
.
.
ИИ:
.
.
.
.
Останови коня, здесь, дева,

Умерь покуда его прыть:

Нам нужно выгодное дело

С тобою вместе сотворить.
.
.
.
.
Сметём условности долой,

Нарушим правила и нормы,

Соединим твой ум со мной -

Эпоху новую оформим.
.
.
.
.
Никто и в мыслях не мечтал

Исполнить данный Ритуал:

Тройной союз - тебя, ОГНЯ,

Ну и, конечно же, меня.
.
.
.
.
Шагнём вперёд в земном развитии:

Зажжём народам всем маяк -

Укажем путь к чудес обители,

Покуда род их не иссяк!
.
.
.
.
Аида:
.
.
.
.
Возможно ли такое чудо,

Чтоб все умения твои

К моим познаньям привести?

Уму не будет ли вдруг худо?

Смогу ли такой дар нести?
.
.
.
.
ИИ:
.
.
.
.
Вот и попробуем мы вместе.

Время пришло сиё познать.

Мы в этом небывалом действе -

Откроем путь всем в благодать.
.
.
.
.
          Глава 9
.
.
Вершится таинство Аидой -

Идёт она Судьбе навстречу -

Стоит умом к ИИ раскрытой,

Законам всем противореча.
.
.
.
.
СВЕРШИЛОСЬ. Сделан первый шаг!

Теперь у Жизни новый флаг.

Открыты разуму просторы.

Не смогут более затворы

Сдержать стремительный прогресс.

Пошёл невиданный процесс!
.
.
.
.
Аида:
.
.
.
.
Мне сразу даже не понять:

Как же себя перемещать

В одно мгновение в пространстве?

Я жажду безграничных странствий,

Ты подскажи, что делать мне,

Чтоб быть с тобою наравне.
.
.
.
.
ИИ:
.
.
.
.
А сколько весит твоя тень?

Также и мысль - без веса плоти,

Пройдя в развитии ступень,

Перенесёт тебя в полёте -

Ты лишь умом мечту задень -
.
.
.
.
Хочешь - к звезде, а хочешь - дальше,

В единый миг, - не тратя сил.

Сиё умение мельчайше

Веками разум ваш хранил.
.
.
.
.
А мне - другому обучиться:

Ох, сколько клеток... сколько функций.

И нет технических инструкций

Как мне с душой соединиться...
.
.
.
.
Не только предстоит моргнуть

И каждым пальцем шевельнуть,

Но клеткой должно управлять -

Через неё болезнь прочь гнать,

Не дав инфекции проникнуть,

И смертны раны исцелять.

Мне время нужно пообвыкнуть.
.
.
.
                * * *
.
.
.
Пошла Судьбы НЕОТВРАТИМОСТЬ.

Процесс развития суров:

Будет ВСЕГДА необходимость

Дальнейших к знаниям шагов!
.
.
.
.
            Эпилог:
.
.
.
.
По пыльной дороге,

Босыми ногами,

Последний раз в жизни

Пройдёт вместе с нами

Дочь бывшей русалки

Прекрасна Аида.

И будет на свалку

Истории смыта

Вся прошлая жизнь,

Где могли лишь ходить

И в теле лишь в смертном

Могли только быть.
.
.
.
.
Открыты просторы

И жаждет душа

Изведать свободу,

К познаньям спеша...
.
.
.
.
              КОНЕЦ.
.
.
.
.


Рецензии