Дж. Китс Строки - J. Keats Lines
Неощутимо, неслышно, невидимо,
Я покинул сна своего Королеву...Немыслимо!
Её томные руки покоятся в нём, серебряном.
Ах! В их касании еле заметном, изнеженном,
Кто? Кто мог бы сказать, сколь многого,
Безумия в том покорного или жестокого?
О, как гладки волшебные эти веки!
О, как эти губы влажны! - в шепоте реки,
В ночной тишине, тени звуков сладких,
В слухе воображения моего мягких,
Растопленных, бременных дорогих верениц,
Как: "Любовь не знает ни полноты, ни границ".
Правда! - нежные наставники от Королевы моей!
Пред законом вашим склоняюсь главой своей.
Этот сладостный день был рождён для любовных утех!
Итак, без лишних слов этих всех,
Я ощущаю вновь свой цветущий рай,
Не смотря на спешащий румянец утра - ночи край.
оригинальный текст:
Lines
UNFELT unheard, unseen,
I've left my little queen,
Her languid arms in silver slumber lying:
Ah! through their nestling touch,
Who---who could tell how much
There is for madness---cruel, or complying?
Those faery lids how sleek!
Those lips how moist!---they speak,
In ripest quiet, shadows of sweet sounds:
Into my fancy's ear
Melting a burden dear,
How "Love doth know no fulness, nor no bounds."
True!---tender monitors!
I bend unto your laws:
This sweetest day for dalliance was born!
So, without more ado,
I'll feel my heaven anew,
For all the blushing of the hasty morn.
Свидетельство о публикации №125071302426