Мальдива
Не давал ей покоя ни ночью, ни днём.
Сердце жёг языкастым, палящим огнём,
Хоть недавно купалась она на Мальдивах.
Ей мерещились склепы с костями внутри,
Шею ей обжигали пустынями вздохи;
Вот тогда-то ей вдруг подвернулся Пройдоха,
Знавший всё об искусстве французских мортир.
Он повёл ея в Замок, повёл ея в склеп,
Златокудрая Дива не стала бояться,
И с гравюры старинной Косой с косой Заяц,
Больше ей не казался смешон и нелеп.
Так сказал ей он: «Имя Вам нужно сменить!
Выбирайте: Варвара, Агнесса, Мальдива*?»
Она выбрала третье, Пройдоха стал сивым,
Косой Заяц взмахнул – срезал жизни он нить.
Но не умер никто – Диву всем было жалко.
А Пройдоха невинный попёрся в Китай,
Чтобы больше не знать ему чёрных, злых тайн.
Пессимизм Златокудрой отпёрли на свалку.
17 лунный день в Водолее, квинтилиса
2778 г. от основания Рима.
*Маль - по франц. "Злая", "Мальдива" можно перевести, как "Злая богиня". Вдохновлено произведением Лотреамона "Песни Мальдорора", где "Мальдорор" также переводится как "Злая Аврора" или "Злая богиня утренней зари".
Свидетельство о публикации №125071206382
Наталья Салова1 30.07.2025 14:29 Заявить о нарушении
Сергей Покровский 7 30.07.2025 14:58 Заявить о нарушении