Уходит кровь по капле... Газель
За тебя все блага мира,
цену счел бы он дешевой..."
Амир Хосров Дехлеви (1253–1305)
Перевод Дм. Седых, 1975 г.
Уходит кровь по капле неустанно.
Кровоточит в душе Хосрова рана -
В сравнении с тобой ему казалась
Джамшида чаша кружкой оловянной.
Пыль, что в следах твоих ещё осталась,
Готов купить он по цене шафрана.
Все блага мира - не цена, а малость
За то, чтоб умирая беспрестанно,
Нектаром выпить поцелуев сладость,
Как будто губы - райская поляна.
Так не слезу - хотя бы просто жалость
Страдальцу нацеди на дно стакана -
Палач пускай присвоит, что осталось,
Жизнь оборвав ударом ятагана.
Свидетельство о публикации №125071201944