Ты губишь душу зря..

ответ К. Бальмонту на его стихотворение "О, женщина, дитя..."

ты губишь душу зря — за ради женской ласки.
ты видишь в ней огонь — а там лишь блики краски.
она — лишь тень весны, что светит и уходит,
не ведая того, что в ком-то был пожар.

ты жаждешь, плачешь, злишься, жертвуешь собою —
но это не любовь.
лишь сладкий самообман.

ты сам воздвиг престол, чтоб пасть перед мечтой.
ты — не влюблён, ты жаждешь быть рабом похвал
и добровольно лёг под плеть её слепой.

ты душу продал ей.
за что?
за взгляд украдкой?
за слово с мёдом лжи?
уймись же наконец-то и очнись!

ты дал ей лик богини — сам же стал рабом.
ты одарил её венцом и восхищеньем.
но гений — не она, а ты,
коль был бы твёрд умом,
смог бы любить — без мук, без самосожженья.

быть может, в ней игра.
быть может, в ней — каприз.
и что с того? ты человек, не глина.
не женщина сожгла тебя — ты сам повис
на струнах собственных мечтаний и гордыни.

июль 2025...


Рецензии