Ландыш
Ирины Манджиевой с калмыцкого на русский язык
Крохотные, милые цветы
В садике, под кронами тенистыми.
Чтоб никто не видел красоты,
Укрываются большими листьями.
Если к ним поближе подойдёшь,
Кажется, как будто обижаются,
Восхищаться нежностью начнёшь –
Словно дети малые стесняются.
Мелкие соцветья в унисон
На ветру тихонечко колышутся,
Колокольчиков жемчужных звон
Музыкой волшебной еле слышится.
Запахом волшебным ворожа
Мчится ветер утренний по улице,
В чудный мир влюблённая душа
Радостно природою любуется.
Ландыш восхитительный хорош,
Украшеньем этим месяц славится,
Лучшего подарка не найдёшь,
Он детишкам нашим очень нравится.
Подстрочный перевод:
Ландыш
Маленькие милые цветы
Во дворе детского сада
Красоту свою пряча,
Широкими листьями прикрываются.
Подойдёшь к ним поближе,
Как будто обиженные,
Начнёшь восхищаться,
Как будто стесняются.
Мелкие соцветия
Тихонько колышутся,
Жемчужных колокольчиков
Мелодия еле слышна.
Запах волшебных цветов
Утренний ветер разносит,
Любящая чудеса природы
Душа радуется.
Восхитительный ландыш –
Жизни украшение
Прекрасного мая подарок
Детишкам нравится.
МАЙ ЦЕЦГ
Бичк;х;н ;к;р цецг;д
Бичкд;дин садын хашад
С;;хн бий;н бултулад,
Сарсхр хамтхасарн б;ркгдн;.
;;рд;д эдниг х;л;хл;,
;;лсн д;р hарна,
;врм; кеh;д буульхла,
Эм;сн б;;длт;h;р зогслдна.
Цецг;дин бичкн толhас
Сер-сер ги; к;ндрн;,
Сувсн мет хо;хласин
Айснь ;р; со;сгдна.
Илвт; цецг;дин ;нр
;р;ни салькнд нисн;,
Йиртм;ин ;в;рцд дурта
Итклт; чее; байсна.
;игт; май цецг
;ирhлин кеер;л болна.
С;;хн сарин белг
Садын к;;кдт таасгдна.
Свидетельство о публикации №125071106720