Литва мо-литва, этимология
http://stihi.ru/2025/07/11/367
Стакан налит наполовину,
кому-то полон, кому пуст.
Спроси литовца и литвина.
Да не пугай ворону куст...
Огонь и воду, трубы меди
всё прогудели - пропили.
Одним селом (они соседи),
страдали в поле по любви.
А может пуст, Литва гадает?
Литвину кажется, что нет!
Всегда и всюду возражает,
Который век апологет.
Дошло, что солнце стало колом...
А перерывчик небольшой,
как между первой и сокОлом,
да что-то голо за душой.
И колокольный звон литовцу
однажды уши заложил.
И так немой, как в стаде овцы,
ещё и видеть нету сил.
Их только "ли" объединяет,
Огонь - названия палит.
Местами звуки примиряют:
Огни района Москали...
Язык жемайта отличает,
но что язык? Язык - ничто.
Ещё культура докучает
и русский Вильнюс, заодно...
Сказать по сути, я не знаю,
Литва: мо-литва, буквы те.
Их - ударения меняют,
литовцы - овцы - в простоте...
Литвин (на -ин), другое дело,
литвин годится в пастухи,
и даже половцы хотели б
попасть в отару в пол овцы...
Но не свезло - их гнали в степи,
Ату! народец кочевой...
Как на Немизе рвали чепи,
и люд ковали огневой.
И в этом лике - бога имя
дерут на части, кто сумел,
коль ли - огонь и ож - полымя...
Так расшифруйте ж, ВэКээЛ.
*район Москали - Витебск, Беларусь
16.06.2025, Бор
Свидетельство о публикации №125071100431